Μεταφράστε τους υποτίτλους κινηματογράφων με τις εφαρμογές μεταφράσεων υποτίτλων
Οι υπότιτλοι διαδραματίζουν πάντα έναν σημαντικό ρόλο όταν προσέχετε τους ξένους κινηματογράφους. Χωρίς τον κειμενικό διάλογο, πιθανώς δεν θα απολαύσετε τον κινηματογράφο ακόμα κι αν αυτό συμπαθητικό. Οι περισσότεροι από τους κινηματογράφους σήμερα έρχονται με τους υποτίτλους για την ευκολία του ακροατηρίου. Εντούτοις, μερικές φορές αυτοί οι υπότιτλοι να είναι σε μια άλλη γλώσσα με την οποία δεν εξοικειώνεστε. Σε εκείνη την περίπτωση, να πρέπει να ξοδεψετε ελάχιστα και να χρησιμοποιήσετε μερικές εφαρμογές λογισμικού για να μεταφράσετε τους υποτίτλους σε γνωστή γλώσσα. Υπάρχουν διάφορες εφαρμογές μεταφράσεων υποτίτλων που μπορείτε να δοκιμάσετε εάν θέλετε να κάνετε τη μετάφραση υποτίτλων.
Μάγος μεταφράσεων υποτίτλων
Ο μάγος μεταφράσεων υποτίτλων είναι ένα φιλικό προς το χρήστη εργαλείο μεταφράσεων υποτίτλων που μπορεί να εκτελέσει srt τη μετάφραση, υπο- (σχήμα MicroDVD) μετάφραση, (.smi) μετάφραση Sami, SubViewer (.SUB) μετάφραση και SubViewer 2.0 μετάφραση. Η μετάφραση μπορεί να γίνει εύκολα με μόνο μερικούς κρότους. Εκτός από τη μετάφραση των αρχικών υποτίτλων στην προτιμημένη γλώσσα σας, οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εφαρμογή για να προσθέσουν και να παρουσιάσουν τους υποτίτλους για μερικούς κινηματογράφους που δεν έχουν κανέναν υπότιτλο. Ο μάγος μεταφράσεων υποτίτλων μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να εκδώσει τους μεταφρασμένους υποτίτλους με την παρουσίαση τον αρχικού. Οι χρήστες που θέλουν να μάθουν μια ξένη γλώσσα μπορούν να προσθέσουν την αρχική και μεταφρασμένη με υπότιτλους πρόταση σε ένα λεξικό έτσι ώστε μπορούν να αναθεωρήσουν και να μάθουν την πρόταση από καιρό σε καιρό.
Ο πιό πρώην μάγος 2.5 μεταφράσεων υποτίτλων είναι ελεύθερος να προσπαθήσει αλλά κοστίζει περίπου $29.99 εάν οι χρήστες θέλουν να έχουν τις πλήρεις εργασίες με τα πλήρη χαρακτηριστικά γνωρίσματα. Η εφαρμογή υποστηρίζει όλες τις πλατφόρμες παραθύρων. Οι χρήστες μπορούν να μεταφορτώσουν το μάγο 2.5 μεταφράσεων υποτίτλων μέσω της σύνδεσης εδώ. Η περίληψη των χαρακτηριστικών γνωρισμάτων προϊόντων είναι όπως κατωτέρω:
- Μεταφράστε και εκδώστε τους υποτίτλους, την υποστήριξη SubRip (.srt), το υποβρύχιο (MicroDVD), Sami (.smi), SubViewer (.SUB) και SubViewer 2.0 σχήματα.
- Εκτός από τους μεταφρασμένους υποτίτλους ή τους υποτίτλους μιγμάτων που περιλαμβάνουν και αρχικό και που μεταφράζουν.
- Υπότιτλοι συγχώνευσης.
- Το απόσπασμα και σώζει το με υπότιτλους κείμενο από τους αρχικούς υποτίτλους
- Το απόσπασμα και σώζει το με υπότιτλους κείμενο από τους μεταφρασμένους υποτίτλους
- Το απόσπασμα και σώζει στο μίγμα τα με υπότιτλους κείμενα που περιλαμβάνουν και το αρχικό με υπότιτλους κείμενο και το μεταφρασμένο με υπότιτλους κείμενο.
- Πολυγλωσσικός υποστηρίζεται
- Τα άφθονα με υπότιτλους αρχεία από Διαδίκτυο μπορούν να χρησιμοποιηθούν
- Προσθέστε την πρόταση στο λεξικό οποτεδήποτε
- Μίνι μελέτη το λεξικό σας οποτεδήποτε
- Το σχήμα κώδικα μετατρέπει το εργαλείο παρέχεται
- Υπότιτλοι παιχνιδιού για τους κινηματογράφους που δεν έχουν οποιουσδήποτε υποτίτλους ή το είδος υποτίτλων που θέλετε watermarked υπότιτλοι εμπειρίας

Ανοικτός μεταφραστής υποτίτλων
Παρόμοιος με το μάγο μεταφράσεων υποτίτλων, ο ανοικτός μεταφραστής υποτίτλων είναι ένας άλλος μεταφραστής που μπορεί να βοηθήσει να κάνει τη μετάφραση υποτίτλων. Εντούτοις, αντίθετα από το μάγο μεταφράσεων υποτίτλων, ο ανοικτός μεταφραστής υποτίτλων είναι ένα δωρεάν λογισμικό. Αυτό το πρόγραμμα μεταφράσεων αναπτύσσεται στην Ιάβα και υποστηρίζει τις πολλαπλάσιες πλατφόρμες. Η ανοικτή εργασία μεταφραστών υποτίτλων με τη μετάφραση του υποτίτλου SRT αρχειοθετεί τη γραμμή από τη γραμμή στείλετε μιλά στα γλωσσικά Google εργαλεία και γεμίζει με τη νέα μεταφρασμένη έκδοση.
Οι χρήστες που θέλουν να μεταφράσουν τους υποτίτλους κινηματογράφων μπορούν να μεταφορτώσουν τον ελεύθερο μεταφραστή υποτίτλων μέσω της σύνδεσης εδώ.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΣ: Η σελίδα είναι μεταφρασμένη με υπολογιστή και παρεχόμενη «όπως είναι» χωρίς εξουσιοδότηση. Η αυτόματη μετάφραση μπορεί να είναι δύσκολο να καταλαβευτεί. Παρακαλώ αναφερθείτε στο αρχικό αγγλικό άρθρο όποτε είναι δυνατόν.
Σχετικά άρθρα
- Γρήγορη μετάφραση μέσω Google OneBox
- Μετατροπείς για να μετατρέψει τους υποτίτλους SRT στο SSA
- Πώς να προσθέσει τους υποτίτλους και τους τίτλους στο βίντεο YouTube
- Το Google παρέχει τη μεταφραστική υπηρεσία
- Μεταφράστε και μετατρέψτε τις RGB τιμές χρώματος στο δεκαεξαδικό αντίτιμο δεκαεξαδικού
- Μεταφραστής και λεξικό του SYSTRAN για Vista τη συσκευή πλαϊνών μπαρών
- Το Hitachi παρουσίασε τη νέα τηλεοπτική τεχνολογία αναζήτησης από την αναγνώριση υποτίτλων
- Ο ζωντανός μεταφραστής παραθύρων προώθησε από τη Microsoft
- Νέος κινηματογράφος Hollywood - γραφείο 2010: Ο κινηματογράφος;
- Νέος μιας στάσης Ιστός απελευθερώσεων της Microsoft που μεταφράζει Widget









































