Apple New Patent Filing on Power Efficient Background Display for Mobile Devicesアップルの新しい特許出願電力効率的な背景のディスプレイで、モバイルデバイスのために

Apple Inc. has just filed a new patent aiming to bring power efficient background display for mobile devices.アップル社は、モバイルデバイス向けの新しい特許の効率的な背景を表示するパワーをもたらすことを目指しているという。 The innovative idea focuses on ability to illuminate simple messages to users without the need to really turn on whole display module while able to support multiple patterns with predefined context.ユーザーには、革新的なアイデア能力の必要性を本当にディスプレイモジュール全体では、定義済みのコンテキストで複数のパターンをサポートして有効にしても簡単なメッセージを照らすのに焦点を当てている。



Typically, turning on a display module in full mode always contributes to excessive current drawn and this innovative idea actually emphasizing on how to have an always-on but yet very power efficient backlight that will able to display simple notification without having actually activating the whole display pixels.一般的に、フルモードでは、ディスプレイモジュールを有効には、常に過剰な電流と描かこの革新的なアイデアが実際にどのようには、常にオンが、まだ実際に全体の表示を活性化することなく簡単な通知を表示することは非常に強調している電力効率のバックライトに貢献ピクセル。 For instance, when an SMS arrives, a simple display notification can be brought up without powering up the whole display.たとえば、 SMSの場合は、到着通知は、単純なディスプレイ全体に表示を動かすことなく育つことができます。 Besides, the system is intelligent enough to showcase various messages depending on the status change and users are allowed to configure the behavior based on own preference.は、ステータスを変更し、ユーザーに応じて加えて、システムに十分なショーケースには様々なメッセージを設定するインテリジェントな動作を自分の好みに基づいて許可されています。

It may not necessary mean that Apple will integrate this new idea into its famous iPhone or iPod series but this will definitely bring benefits to industry especially in battery-operated mobile devices when huge power consumption is a concern.この意味は、アップル社の有名なiPhoneまたはiPodシリーズが、これは間違いなく業界を中心に利益をもたらすのバッテリーで作動する携帯機器の消費電力が大きな懸念材料だが、この新しいアイデアを統合する必要のない場合があります。

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これはマシンとして"保証なしにされている"提供されているページを翻訳しています。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのが難しい場合があります。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語の記事 whenever possible.可能な場合。

Share and contribute or get technical support and help at共有して貢献するかを得る技術サポートと支援 My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .



Leave a Replyは、返信のままに

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> これらのタグ :の<a href=""使用することができますtitle=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b>ダウンロード<blockquote cite=""> <cite>の<code> <デル日時= " " >の<em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to comments feature has been disabled. 機能を無効に設定されているコメントを購読している。 To receive notification of latest comments posted, subscribe to は、最新コメントの通知を受信するには投稿を購読 My Digital Life Comments RSS feed 私のデジタルライフのコメントRSSフィード or または register to receive 登録受信する new comments in daily email digest. 毎日のメールに新しいコメントを消化する。
Custom Search

New Articles新しい記事

Incoming Search Terms for the Article着信は、文書の検索利用規約

display power saving in mobile devices モバイル機器表示する電力を節約 - -