Windows 7 Focus on Hardware Optimization with SSD Improvement视窗7日将把重点放在硬件的优化与改进的SSD

Microsoft is trying to streamline its Microsoft 7, the upcoming OS (Operating System) with the aim to make it one of the best OS in terms of compatibility with different hardware platform in today’s PC market.微软正试图简化其微软7日,即将举行的操作系统(作业系统) ,目的是使其成为最好的操作系统在兼容性方面具有不同的硬件平台在今天的PC市场。 During the recent WinHEC (Windows Hardware Engineering Conference), the giant software maker has released a number of pre-beta Windows 7 to hardware developers, hoping to reduce incompatibility issues of devices as being encountered in Vista OS before the official launch of Windows 7 by next year.在最近的Windows硬件工程大会( Windows硬件工程会议) ,巨型软件制造商已经发布了一些预测试的Windows 7日至硬件开发,希望能减少不兼容的问题作为设备中遇到的Vista操作系统之前正式推出的Windows 7明年。


One of the obvious improvements is on the device stage whereby PC users can now go into it and get all necessary information in a single place.一个明显的改进是在设备上的阶段,即个人电脑的用户现在可以进入,并获得所有必要的信息集中在一个位置。 For example, if you have a new cell phone that is plugged into the USB interface through a synchronous cable, users will be able to obtain necessary info such as manual, driver and consolidating menus with related hardware interface, functionality information and etc.例如,如果您有一个新的手机是插入USB接口通过同步线缆,用户将能够获得必要的信息,如手册,驱动程序和巩固菜单与相关的硬件接口,功能等信息

Besides, Microsoft is also optimizing this new OS to fully utilize SSD (Solid State Devices) advantages.此外,微软还优化这一新的操作系统能够充分利用的SSD (固态器件)的优势。 While SSD slowness problem when running in Vista could be due to its crappy controller but some do hope that this giant software maker can do tweaking to further improve the whole system performance.虽然缓慢问题的SSD当运行在Vista可能是由于其糟糕控制器,但有些人希望这一巨型软件制造商可以做调整,以进一步改善整个系统的性能。

Seems like many expectations have been thrown into this newly revised Windows 7.好像许多期望已经扔进这个新修订的Windows 7 。 Hopefully Microsoft will be able to pack these features in a smaller foot print Windows 7 OS while able to reach consumer market by mid of 2009.希望微软将能够包装这些功能在一个较小的足迹第7的Windows操作系统,同时能够达到消费市场由2009年年中。

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要说明:这是一台机器翻译网页这是“原样”提供,无保修。 Machine translation may be difficult to understand.机器翻译可能很难理解。 Please refer to请参阅 original English article英文原文的文章 whenever possible.只要有可能。

Share and contribute or get technical support and help at共享和贡献或获得技术支持和帮助 My Digital Life Forums 我的数字生活论坛 .



Leave a Reply留下一个回复

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以使用这些标签: href="" title="">的<a <abbr title=""> <acronym title="">的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code> “删除日期时间= “ ” “的<em> <i> <q cite=""> <strike>的<strong>

Subscribe without commenting订阅没有评论


Custom Search

New Articles新文章

Incoming Search Terms for the Article收到的搜索字词的文章