Send an Anonymous Email Message With Web Based Anonymous Mail Service Providers Envie um e-mail anônimo com baseadas na web mail anônimo prestadores de serviços
Many internet users might probably have had experience receiving anonymous email messages from unknown parties. Muitos dos usuários da Internet provavelmente poderia ter tido experiência recebendo mensagens de e-mail anônimo desconhecido partes. These emails are not spam. Esses e-mails não são spam. The content addresses certain important issues and if you read the email, you will know it is not junk. O conteúdo aborda algumas questões importantes, e se você ler o e-mail, você sabe que não é lixo. The senders intend for their identity to be hidden from particular recipients, thus the anonymity. Os remetentes têm a intenção de que a sua identidade de ser escondido de particular destinatários, assim o anonimato. There are various ways to create anonymous letters. Existem várias maneiras de criar cartas anônimas. One of the easiest ways is via a web based anonymous email service provider. Um dos meios mais fáceis é através de um baseadas na web e-mail anônimo fornecedor de serviços.
There are various web based anonymous email service providers available in the internet. São várias as baseadas na web e-mail anônimo prestadores de serviços disponíveis na Internet. Users can use these websites to type their messages and thence send out to the intended recipients via the service provider’s servers. Os usuários podem usar estes tipos de sites e daí para enviar suas mensagens para o destinatário através dos servidores do prestador de serviços. Senders’ IP addresses will not be shown in the mail. Remetentes dos endereços IP não serão mostrados nos e-mails. As a result, the senders’ identity will remain hidden and will not be exposed. Como resultado, os remetentes de identificação permanecerá oculto e não serão expostos. The email recipients will never know the background or detail of the senders. Os destinatários e-mail nunca sabemos o fundo ou de pormenor dos remetentes.
There are various useful web based anonymous mail service providers. Existem várias úteis baseadas na web mail anônimo prestadores de serviços. These web services do not require users to create an account or register in order to use them. Estes serviços web não exigir que os usuários criem uma conta ou registo, a fim de usá-las. If users want to send anonymous mail, some of these services can probably help: Se os usuários querem enviar mail anônimo, alguns destes serviços provavelmente pode ajudar:
Anonymous mail service is useful when you are in a dilemma about revealing the truth because it might offend somebody or get you into trouble. Anónimos serviço de correio é útil quando você estiver em um dilema sobre a revelar a verdade porque poderia ofender ou alguém que você obtenha em apuros. For instance, you want to be the whistle blower in your company and inform the boss about some illegal activities or corruption in the company; you want to confess your love to somebody but is afraid of rejection, etc. Anonymous mail could just be the right tool for you. Por exemplo, você quer ser o apito soprador na sua empresa e informar o patrão sobre algumas atividades ilegais ou de corrupção na empresa; quiser confessar seu amor a alguém, mas tem medo de rejeição, etc Anónimos mail poderia apenas ser o direito ferramenta para você. Besides that, on some occasions, you might probably want to drop some messages into your own inbox. Além de que, em algumas ocasiões, talvez você provavelmente quer para soltar algumas mensagens para a sua própria caixa de entrada. You could use the service to type your messages and send them to your email account. Você poderia usar o serviço para o seu tipo de mensagens e enviá-las para o seu e-mail.
Anonymous mail service is meant to help people who need it. Mail anônimo serviço se destina a ajudar as pessoas que dela necessitam. It is definitely illegal if users abuse the service for any illegal activities at any time. É definitivamente abuso ilegal se os usuários do serviço para qualquer actividade ilegal, a qualquer momento. Users must be responsible for all the consequences of their action. Os utilizadores devem ser responsáveis por todas as consequências da sua acção. It is not meant for poison pen letters and irresponsible attacks on individuals or organizations. Não se entende por veneno caneta letras e irresponsáveis ataques a indivíduos ou organizações.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Esta é uma página traduzida máquina que é fornecida "como está" sem garantia. Machine translation may be difficult to understand. A tradução automática pode ser difícil de compreender. Please refer to Por favor, consulte a original English article Inglês original article whenever possible. sempre que possível.
Share and contribute or get technical support and help at Compartilhe e contribuir ou obter suporte técnico e ajudar a My Digital Life Forums Minha vida digital Fóruns .
Related Articles Artigos relacionados
- Delay Sending of Email Message in Microsoft Outlook (Supports Gmail, Hotmail, Yahoo, AOL and all POP3/IMAP Mail) Atraso Envio de mensagem de e-mail no Microsoft Outlook (compatível com o Gmail, Hotmail, Yahoo, AOL e de todos os POP3/IMAP Mail)
- How to Set Yahoo! Como definir o Yahoo! Mail as Default mailto: Client in Firefox 3 Mensagens como Default mailto: Cliente no Firefox 3
- Secure Anonymous XeroBank xB Browser (Torpark) with VPN To Protect Privacy and WiFi HotSpot Security Secure Anónimos XeroBank Xb navegador (Torpark), com VPN para proteger a privacidade ea segurança hotspot WiFi
- GhostSurf 2006 (Platinum or Standard) Reviews GhostSurf 2006 (Standard ou Platinum) comentários
- Email Bounces Back with “unrouteable mail domain” Error Email Rejeições Volta a "unrouteable mail domain" Erro
- How to Apply Multiple Labels to Gmail Messages in IMAP Client Como aplicar vários marcadores para mensagens do Gmail no cliente IMAP
- How to Delete Emails from Gmail IMAP Access Mail Client Como apagar e-mails do Gmail para acesso cliente de e-mail IMAP
- How to Forward Entire Email Conversation Thread in Gmail Como transmitir toda a conversa e-mail no Gmail Thread
- Eudora’s Debut To Be An Open Source Email Program Eudora da estréia para ser um programa open source e-mail
- How To Do Mail Bombing Como fazê mail bombardeamento



































