Motorola And Kodak Announce New MOTOZINE ZN5新しいmotozineを発表モトローラ社とコダックzn5

Motorola and Kodak have jointly announced the launch of new MOTOZINE ZN5, the first mobile phone to combine world-class innovation from both companies - Motorola’s ModeShift Technology and KODAK Imaging Technology, aiming to deliver an immersive and easy mobile imaging experience.モトローラ社とコダックが共同で立ち上げを発表した新しいmotozine zn5 、携帯電話を組み合わせることの最初の世界クラスの技術革新の両方から企業-米モトローラ社の技術とm odeshiftコダックイメージング技術、没入型を目指して配信すると簡単にモバイルイメージングの経験です。



The latest MOTOZINE ZN5 mobile phone will feature an 2.4-inch TFT display (256K colors/240 x 320 pixels) and ultra-fast 5 megapixel camera with auto-focus, Xenon flash and optimized settings for low-light environments. motozine zn5の最新の機能を携帯電話には2.4インチTFTディスプレイ( 256 K colors/240 x 320ピクセル)と超高速5万画素のカメラにオートフォーカス、キセノンフラッシュおよび低光環境の設定を最適化します。

“Today’s creative consumers not only want to be the photographer, but also the retoucher, the exhibitor and the critic,” said Jeremy Dale, corporate vice president, mobile devices marketing, Motorola, Inc. “The MOTOZINE ZN5 lets them be all the things they want to be.” "今日のクリエイティブだけでなく、消費者になりたいの写真家だけでなく、 [ Retoucherは、出展者や評論家、 "ジェレミーデールによると、企業の担当副社長、モバイル機器のマーケティング、 Motorola 、 Inc 。の"では、それらがすべてmotozine zn5彼らになりたいものです。 "

In addition, this 5 megapixel camera phone also incorporates Motorola’s patented CrystalTalk technology to reduce the background noise, enabling users to enjoy clear conversation.また、この5万画素のカメラ付き携帯電話の技術も組み込まれcrystaltalk米モトローラ社の特許を取得し、バックグラウンドノイズを減らすために、クリアな会話を楽しむユーザーを有効にします。

“KODAK Imaging Technology combines Kodak’s unparalleled experience in imaging science with easy connectivity to the company’s vast portfolio of products and services,” said John Blake, general manager digital capture and imaging devices group, vice president Eastman Kodak Company. "コダックイメージング技術を組み合わせたイメージングコダックの比類のない経験が科学に簡単に接続サービスを、同社の広大なポートフォリオの製品やサービスを、 "ジョンブレイクによると、ゼネラルマネージャーデジタルイメージングデバイスグループをキャプチャして、担当副社長コダック会社です。 “We have redefined the quality, convenience and connectivity of mobile imaging devices. "我々は再定義の品質、利便性とモバイルイメージングデバイスに接続します。 We have worked closely with Motorola to create a device that not only delivers Kodak-quality pictures, but allows consumers to explore a wide range of options for sharing their photos with friends and family around the world.”私たちは、モトローラ社と密接なデバイスを作成するにコダックいるわけではない高品質の写真のみを提供、しかしにより、消費者に様々なオプションを模索するために写真を友人や家族と共有しています。 "

According to the company, “With one touch, photos can be viewed right from the home screen; no menus, no searching.同社によると、 " 1つのタッチ、写真右から閲覧できるホーム画面;いいえ、メニュー、いいえを検索します。 This multimedia device provides a fun, quick and easy way to share favorite photos.このマルチメディアデバイスでは、楽しく、迅速かつ容易にお気に入りの写真を共有する方法です。 Pictures can be uploaded via Gallery Link in one simple click and instantly shared to the KODAK Gallery (www.kodakgallery.com) to be viewed, stored and shared with friends and family.経由でアップロードできる写真ギャラリーのリンクを1つの簡単なクリックし、即座に共有してコダックギャラリー( www.kodakgallery.com )を閲覧、保存して、友達や家族と共有しています。 ShoZu can be used to upload photos to a variety of social networking sites. shozuに写真をアップロードを使用して、さまざまなソーシャルネットワーキングサイトです。 ZN5 comes with KODAK EASYSHARE Software, the world’s most used photo software, making it easy to organize, edit, share, store and find mobile pictures.コダックeasyshareソフトウェアzn5付属して、世界で最も使用されるフォトソフトウェア、メーカーが簡単に整理、編集、共有、保存、携帯電話の写真を検索します。 Consumers can transfer pictures to a computer via USB, Wi-Fi or Bluetooth wireless technology and print wirelessly on Bluetooth-compatible KODAK All-in-One Printers and at KODAK Picture Kiosks.”消費者のコンピュータに画像を転送すること経由のUSB 、ウィスコンシン-私またはBluetoothワイヤレステクノロジーとワイヤレスで印刷Bluetooth対応プリンタのオールインワンコダックとコダックキオスク画像です。 "

The new MOTOZINE ZN5 handset will be first shipping in China starting July 2008 and is expected to available worldwide through the rest of the year.携帯電話の新しいmotozine zn5中国では最初の出荷開始は2008年7月と予想される世界中の残りの部分がご利用している。

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これは、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのは難しいかもしれません。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語記事索引 whenever possible.いつ可能です。

Share and contribute or get technical support and help atを共有して貢献や技術サポートとヘルプを得る My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .です。



Leave a Reply残して返信

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> これらのタグを使用することができます: <aのhref=のtitle= <abbrのtitle= <blockquote cite=""> <cite> <acronymのtitle= <b>ダウンロードの<code> <デル日時= " " >の<em> <i>て<strike> <strong> <q cite="">

Subscribe without commenting登録なしのコメント


Custom Search

New Articles新しい記事

Incoming Search Terms for the Article検索用語を受信するには

motozine arabic アラビア語motozine - - kodak gallery new general manager コダックギャラリー新しいゼネラルマネージャー - - MOTOROLA ZN5 Slovenia lounch date スロベニアlounch日モトローラzn5 - - new motorola zn5 working video 新しいMotorola zn5作業ビデオ - - proxy to access kodak gallery プロキシにアクセスするコダックギャラリー - - "jeremy dale" motorola title "ジェレミーデール"モトローラタイトル - - motozine zn5 latst price latst価格motozine zn5 - - att MOTOZINE ZN 5 price ボリュームmotozine zn 5料金 - - Kodak AIO software for Vista 64 bit コダックaioソフトウェアfor Vistaは64ビット - - what is the easiest and fastest way to organize my digital photos on my laptop? 何が最も簡単で手っ取り早い方法を整理する私のデジタル写真を私のラップトップですか? - - new motorola with kodak 新しいモトローラとコダック - - kodak software en españo コダックソフトウェアアンespaño - - "Jeremy Dale" Motorola "ジェレミーデール"モトローラ - - motorola kodak colaboration on new phone モトローラ社の新しい電話番号をコダックcolaboration - - Motozine ZN5 advertisements 広告motozine zn5 - - صور MOTOROLA الجديد モトローラصور الجديد - - gps motozine zn5 motozineのGPS zn5 - - MOTOZINE motozine - - motorola zn5 romania モトローラzn5ルーマニア - - motozine zn5 motozine zn5 - - جوال موتورولا zn5 جوال موتورولا zn5 - - motorola zn5 download driver モトローラ社のドライバをダウンロードzn5 - -