New Logitech ClearChat PC Wireless Stereo Headset新羅技clearchat PC的無線立體聲耳機
The world’s leading manufacturer of peripheral devices for PCs, Logitech has unveiled its first wireless stereo headset designed for Internet calling with a PC - Logitech ClearChat PC Wireless headset, allowing users to move around (wireless; up to 10 meters) when they make VoIP calls, thanks to the high-performance stereo audio with 2.4 GHz wireless technology.世界領先的製造商,周邊設備為電腦,羅技推出其首個無線立體聲耳機專為互聯網電話與PC -羅技c learchatP C的無線耳機,讓使用者可以四處走動(無線;高達1 0米) ,當他們VoIP電話,感謝高績效的立體聲音頻與2.4 GHz的無線技術。

“More and more people are making voice calls over the Internet, but until now, they have had to choose between wired headsets that keep them tethered to their PCs or wireless headsets that offer poor audio and voice quality,” said Gina Clark, general manager and vice president of Logitech’s Internet Communications business unit. “越來越多的人正在語音通話,隨著國際互聯網,但直到現在,他們不得不選擇之間的有線耳機,這讓他們繩系其個人電腦或無線耳機,提供窮人的音頻和語音質量,說: ”吉娜克拉克,總經理和副總統的羅技的互聯網通信業務部。 “With the Logitech ClearChat PC Wireless headset, people can make a PC call while grabbing a snack, sitting on the couch or leaning back in their chair – PC calling has never been so convenient and never sounded so good.” “與羅技clearchat PC的無線耳機,人們可以作出PC網路電話通話的同時,抓住零食,坐在沙發上或偏早在他們的主席-個人電腦,要求從未如此方便,從來沒有吹響了那麼好” 。
According to the company, “Designed with comfort in mind, the ClearChat PC Wireless headset features a padded headband and plush ear pads.據該公司稱, “設計與舒適性這一點, clearchat PC的無線耳機功能墊頭帶和毛絨耳朵港口及機場發展策略。 The headset works with popular Internet calling applications, including Skype, Windows Live, Yahoo!, Google Talk and AIM.”耳機工程與流行的互聯網電話的應用,包括Skype公司的Windows Live ,雅虎, Google Talk和目的“ 。
The new Logitech ClearChat PC Wireless headset is expected to be available in coming May for about $100.新羅技clearchat PC的無線耳機,預計可在未來可能為100美元左右。
IMPORTANT : You're reading a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要說明:您正在閱讀的機器翻譯網頁是“按原樣”提供的擔保。 Unlike human translation, machine translation does not understand the grammar, semantics, syntax, idioms of natural language, thus often produce inaccurate and low quality text which is misleading and incomprehensible.不像人類翻譯,機器翻譯不明白的語法,語義,語法,成語自然語言,因此,往往產生不準確的和低品質的文字,是具誤導性的和難以理解的。 Thus, please refer to因此,請參閱 original English article英文原版的文章 whenever possible.只要有可能。
MDL blog postings now continue at MDL公司博客帖子現在繼續在 Tip and Trick 提示和伎倆 , and readers are welcome to join ,和讀者都歡迎參加 My Digital Life Forums 我的數字生活論壇 .的。
Related Articles相關文章
- Logitech Internet Chat Headset Reviews羅技網路聊天耳機評語
- Logitech Mobile Freedom Headset羅技流動自由耳機
- New Logitech Cordless Vantage Headset And Mediaboard For PS3新羅技的高度,耳機和mediaboard為中三結業生職業
- Sony Ericsson HBH-DS980 Bluetooth Stereo Headset索尼愛立信說HBH - ds980藍牙立體聲耳機
- Bluetake i-PHONO mini Bluetooth Stereo Headphone BT450Rx Review by the::unwired藍牙的I -唱片迷你藍牙立體聲耳機bt450rx審查,然後再由: : Unwired公司
- Logitech Mobile Traveler Bluetooth Headset Reviews羅技移動旅行者藍牙耳機評語
- Nokia Announces New Stereo Headsets諾基亞宣布新的立體聲耳機
- Nokia BH-604 Bluetooth Stereo Headphone諾基亞公司的BH - 604藍牙立體聲耳機
- Jabra BT620s Reviews 5天bt620s評語
- Logitech G7 Laser Cordless Mouse Review by GameSHOUT羅技七大工業國激光無線鼠標審查gameshout
































