Latest Olympus Stylus 1030SW One Tough Camera Останній Olympus Stylus 1030SW One Tough камери
The well-known Japanese company specializing in optics and imaging, Olympus has announced the launch of its new one tough camera with waterproof (33FT), freezeproof (-10c/14f), crushproof, dustproof and shockproof design, named as Stylus 1030SW, which can withstand a drop from 6.6 feet and withstand up to 220 pounds of pressure, aiming to shoot better images in nearly any conditions. Відома японська компанія, що спеціалізується в області оптики і зображень, Olympus оголосила про запуск своєї нової жорсткої камері з водонепроникної (33FT), морозостійка (-10c/14f), crushproof, пило-та удароміцністю, названий як Stylus 1030SW, які може витримати падіння з 6,6 ніг і витримує до 220 фунтів тиску, з метою знімати якісні знімки практично в будь-яких умовах.

Key Features Of New Olympus Stylus 1030SW: Ключові особливості нової Olympus Stylus 1030SW:
- 10.1 million pixels deliver images with amazing definition on screen and when printed. 10,1 млн. пікселів доставити зображення з дивовижною чіткості на екрані і при друці.
- TruePic III Image Processor delivers superior images with true-to-life color, sharper detail, and less noise. TruePic III Image Processor забезпечує найвищу якість зображення з істинними на життя кольору, чітке зображення деталей і менше шумів.
- 3.6x wide-angle lens provides a wider field of view so you don't miss anything or anyone in your shot. 3,6 ширококутний об'єктив забезпечує більш широке поле зору, щоб не пропустити що-небудь або хто-небудь у вашій постріл. Great for shooting landscapes, underwater scenery, group portraits and amazing panoramic pictures. Велика для зйомки пейзажів, підводні пейзажі, портрети і Групи дивовижні панорамні фотографії.
- HyperCrystal II LCD offers more accurate, precise image display, as well as an extra-wide viewing angle and visibility in direct sunlight. Технологією HyperCrystal забезпечує більш точне, точне відображення зображень, а також екстра-широким кутом огляду і видимість при прямому сонячному світлі.
- Face Detection tracks your subjects' faces within the frame and automatically focuses and optimizes exposure for sharp, brilliant portrait pictures. Розпізнавання осіб композицій ваших обличчях випробовуваних в рамках і автоматично фокусується і оптимізує експозицію для Sharp, блискучі фотографії портрета.
- Digital Image Stabilization helps prevent fast moving subjects from blurring your images. Цифрова стабілізація зображення допомагає запобігти швидко рухомих об'єктів від розмивання зображення. Get sharper images with high ISO and fast shutter speeds. Отримати більш чіткі зображення з високою ІСО і швидкої швидкості затвора.
- Perfect Fix to correct shooting mistakes. Perfect Fix для виправлення помилки зйомки. With the touch of a button, lighten up shadows and remove red-eye so a less-than-perfect shot can still turn out perfect! При натисканні кнопки, полегшити до тіней і усунути ефект червоних очей так далеко не досконалий знімок може виявитися ще Perfect!
- The built-in, on-screen manometer can measure air and water pressure to calculate the altitude and depth of your photos. Вбудована, на екрані можна виміряти манометром повітря і тиску води для розрахунку висоти і глибини ваших фотографій.
In addition, Olympus also announced the release of the Stylus 850 SW with the almost same features, but carry an 8-megapixel sensor and shockproof only up to 5 feet. Крім того, Olympus також оголосила про випуск Stylus 850 SW з майже такі ж характеристики, але провести 8-мегапіксельний сенсор і удароміцні тільки до 5 футів.
The latest Olympus Stylus 1030 SW waterproof camera will ship in coming March for about $400, while the Stylus 850 SW will be available by this month for about $300. Останній Olympus Stylus 1030 SW водонепроникна камера буде випускатися в наступному березні за ціною близько $ 400, тоді як Stylus 850 SW буде готовий цього місяця за ціною близько $ 300.
IMPORTANT : The page is machine translated and provided "as is" without warranty. ВАЖЛИВО: Сторінка машина переведена і надаються "як є" без гарантії. Machine translation may be difficult to understand. Машинний переклад може бути важким для розуміння. Please refer to Будь ласка, зверніться до original English article оригінальний англійська статтю whenever possible. коли це можливо.
Related Articles Статті за Темі
- Olympus Stylus 7010 12 Megapixel Camera With 7x Wide-angle Lens Olympus Stylus 7010 12-мегапіксельну камеру з 7x ширококутний об'єктив
- Olympus Mju Tough 6010 Compact Camera Olympus Mju Tough 6010 Компактна камера
- Latest Olympus E-450 DSLR Camera Останній Olympus E-450 DSLR камери
- Olympus Stylus 720 SW (Olympus µ [mju:] 720SW) Reviews Olympus Stylus 720 SW (Olympus μ [Mju:] 720SW) Огляди
- Olympus µ [mju:] 700 (Olympus Stylus 710) Reviews Olympus μ [Mju:] 700 (Olympus Stylus 710) Огляди
- New OLYMPUS E-420 DSLR Camera With Live View Feature Новий Olympus E-420 DSLR-камера з Live View Feature
- Olympus New FE-370 & FE-360 Compact Camera Olympus FE-Новій 370 & FE-360 компактна камера
- Olympus EVOLT E-510 DSLR Camera Olympus EVOLT E-510 DSLR камери
- Olympus New E-620 SLR Digital Camera Новий Olympus E-620 Цифрова дзеркальна камера
- Latest Sony Cyber-shot S730 Easy-To-Use Digital Camera Останній Sony Cyber-Shot S730 Легкий у використанні цифрової камери










































July 14th, 2008 22:42 14 липня 2008 22:42
what's that…? що це за ...? it seems that you have used a dictionary to translate the whole subject from English to Arabic. Здається, що ви використовували словника перевести весь це питання з англійської на арабську мову. It's funny subject and doesn't carry any useful thing, vague and none can get the meaning of it. Це смішно, тема і не несе ніякої корисної речі, розпливчасто і ніхто не може отримати зміст.
you had better re-trnaslate it, it's better than this balderdash. Вам краще Re-trnaslate, воно краще, ніж ця нісенітниця.
this topic made me really giggling ця тема мене справді хихикати
bye and take my advice Bye і прийняти мої поради