Tips to Use Communicator 2007 More Effectively in Entreprise Office Conseils d'utiliser Communicator 2007 de manière plus efficace en entreprise bureau
Communicator 2007 is an instant messaging tool that enables real time communication in enterprise environments. Communicator 2007 est un outil de messagerie instantanée qui permet de communiquer en temps réel dans les environnements d'entreprise. It replaced Windows Messenger after being released officially back in 2007. Elle a remplacé Windows Messenger après avoir été libéré officiellement de retour en 2007. Here we would like to share a few quick ways to use Communicator 2007 for daily communication. Ici, nous voudrions faire part de quelques moyens rapides d'utiliser Communicator 2007 pour la communication quotidienne. 
1) If you want to have instant communication with few people at once, follow below steps: 1) Si vous voulez avoir la communication instantanée avec quelques personnes à la fois, suivez les étapes ci-dessous:
i) Click on the first contact name who you would like to communicate i) Cliquez sur le premier nom de contact qui vous voulez communiquer
ii) Press + hold Ctrl key and click for the subsequent contact name ii) Appuyez sur + maintenir la touche CTRL enfoncée et cliquez pour les nom de contact
iii) Release holding Ctrl key after you have done the selection iii) la tenue de sortie touche Ctrl après avoir fait la sélection
iv) Right click on any one of the highlighted contact names, you will see the pop up window and select Send an Instant Message iv) Cliquez avec le bouton droit sur un des noms de contact mis en évidence, vous verrez la fenêtre et sélectionnez Envoyer un message instantané
2) During halfway communication, if you would like to add more people to the discussion window, follow below steps: 2) Au cours de communication à mi-chemin, si vous voulez ajouter plus de gens à la fenêtre de discussion, suivez les étapes ci-dessous:
i) Click and drag the contact name into existing communication to kick start the discussion. i) Cliquez et faites glisser le nom de contact dans de communication existants pour faire démarrer la discussion.
ii) Alternatively, + hold Ctrl key and select multiple persons then drag them to the existing communication window to join the discussion. ii) À défaut, + maintenir la touche CTRL enfoncée et sélectionnez plusieurs personnes puis faites-les glisser sur la fenêtre de communication existants à se joindre à la discussion.
3) If you would like to search for those people that are not currently in your contact list, follow below steps: 3) Si vous voulez faire la recherche pour les personnes qui ne sont pas actuellement dans votre liste de contacts, suivez les étapes ci-dessous:
i) Just click on Type a name , then enter the person name. i) Il vous suffit de cliquer sur un nom de type, puis entrez le nom de personne. Best thing is, it will help you auto-complete the typing by listing down the entire matching contact lists in the organization. Meilleure chose est, cela vous aidera à auto-complete la saisie par liste vers le bas l'ensemble de listes de contacts correspondant à l'organisation.
4) With the new design of user friendly interface, you can set a note easily so that others know your current status in brief. 4) Avec le nouveau design de l'interface utilisateur conviviale, vous pouvez définir facilement une note pour que d'autres connaître votre statut actuel en bref. Follow below steps: Suivez les étapes ci-dessous:
i) Just click on Type a note and then enter your message then you are done. i) Il vous suffit de cliquer sur type en une note, puis saisissez votre message puis vous avez terminé.
Hopefully with these few tips on hand, the communication flow in huge organization will be more effective without barrier. Il faut espérer que de ces quelques conseils sur la main, le flux de communication dans des grands organisation sera plus efficace sans barrière.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANT: Il s'agit d'une machine qui traduit la page est fourni «tel quel», sans garantie. Machine translation may be difficult to understand. La traduction automatique mai être difficile à comprendre. Please refer to S’il vous plaît se référer à original English article l'article original en anglais whenever possible. chaque fois que possible.
Share and contribute or get technical support and help at Partagez et contribuer ou obtenir de l'aide technique et l'aide à My Digital Life Forums Ma vie numérique forums .
Related Articles Articles connexes
- New Visual Communicator 3 Released by Adobe Visual Communicator 3 publié par Adobe
- Trainings, Guides, Tutorials, Courses, Labs, E-Books and Resources for Microsoft Office 2007 at Learning Portal Formations, guides, Tutos, cours, des laboratoires, des E-Livres et Ressources pour Microsoft Office 2007 au portail d'apprentissage
- Online Preview and Download Microsoft Office System 2007 Beta 2 Full Release Aperçu en ligne et télécharger Microsoft Office System 2007 Beta 2 complet
- Microsoft Office Enterprise 2007 Free Trial Download Microsoft Office 2007 Enterprise gratuitement la version d'essai
- Run and Test Drive 2007 Microsoft Office System Virtually Online Run and Test Drive Microsoft Office System 2007 pratiquement en ligne
- Download Microsoft Office 2007 System Enterprise Edition Final RTM Full Suite (Retail CD) with BT Torrent Téléchargez Microsoft Office 2007 Enterprise Edition système final RTM suite complète (au détail CD) avec BT Torrent
- Microsoft Office Fluent - Official Name for MS Office 2007 Ribbon-based User Interface Maîtrise de Microsoft Office - Nom officiel pour MS Office 2007-Ruban d'interface utilisateur
- Remove and Uninstall Microsoft Office Activation Assistant - Fix Office Must Be Installed Error Retirez et la désinstallation de Microsoft Office Activation assistant - Correction d'office doit être installé erreur
- Office Genuine Advantage (OGA) Activated as Mandatory Check Office Genuine Advantage (OGA) actif comme obligatoire de vérifier
- What is Microsoft Office 2007 Enterprise Blue Edition? Qu'est-ce que Microsoft Office 2007 Enterprise Edition Blue?
















February 5th, 2008 12:27 5ème février, 2008 12h27
that article sucked hard. que l'article sucé dur. i feel ripped off. I Feel arraché.