Online Predator - Taser Accident在線捕食者-泰瑟槍意外
Call me crazy, but when a group of Police officers approach me holding guns and start yelling “Get down on the ground,” I’m gonna listen.叫我瘋了,但當時一群警察的做法我持有槍支,並開始大喊“趴下, ”我一定聽。 This guy… not so much.這傢伙...沒有這麼多。
Watch this clip first from the popular American TV series “Dateline: To Catch A Predator” , then read my explanation.觀看剪輯首先從受歡迎的美國電視連續劇 “ 日界線:為了看掠食者” ,然後看我的解釋。 I’ve analyzed this YouTube clip frame by frame and watched it like 50 times.我已經分析了此YouTube剪輯逐幀,看著它像50倍。 I think I’ve got it all figured out.我覺得自己都想出。
The perp unknowingly shows up at a “Dateline: To Catch A Predator” sting house looking for a sexual encounter with an underage teen he met in a chat room .不知不覺的perp顯示在“日界線:為了看掠食者”圈套房子尋找性接觸與未成年少女他會見了在一個聊天室 。 After Chris Hansen pops out and basically tells him that he’s on national TV, the guy tries to put on his shoes and walk out the front door to freedom.克里斯漢森後彈出,並基本上告訴他,他對國家電視,那個試圖把他的鞋,走出去前門的自由。 But the cops are outside.但是,警察之外。 They yell “Sheriff’s office” and the perp panics and runs back inside the house.他們喊“警長辦公室”和perp恐慌和運行回屋內。 So the cops shoot him with a taser but only one of the taser prongs connects and he only gets a partial charge.因此,他的警察開槍了泰瑟槍,但只有一個泰瑟prongs連接,他只得到了部分收費。
At this point the perp starts screaming like a little girl.在這一點上,開始尖叫perp像一個小女孩。 Then the perp runs towards Chris Hansen and the Dateline NBC security guards usher Hansen away to safety.然後perp運行朝著克里斯漢森和美國的日界線警衛迎來漢森離開到安全地點。 After the cops finally get the perp secured on the ground, he starts yelling for help from God.之後,警察終於得到擔保perp在地上,他開始大聲為幫助來自上帝。 I don’t know why this clip isn’t on the dateline.msnbc.com website.我不知道為什麼這個剪輯不是dateline.msnbc.com網站。 It’s riveting!這是鉚!
UPDATE: A tipster sent us the following: “This Dateline bust was in Bowling Green, KY.更新:一個匿名發送給我們以下內容: “日界線半身像這是鮑林格林,美國肯塔基。 The guy is 24 years old.這傢伙是24歲。 He came to meet a 13 year old girl.他來滿足一個13歲的女孩。 In a chat room he told her he was a police detective in Indiana.在一個聊天室,他告訴她,他是一名警探在印第安納。 Actually he was only training to be a police officer but got asked to leave the department for violating procedures.”其實,他只是將訓練的警務人員,但有要求離開部門對違反程序。 “
It’s really scary to think that this guy could have been a cop.這真是可怕認為,這傢伙可能是一名警察。
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要說明:這是一台機器翻譯網頁這是“原樣”提供,無保修。 Machine translation may be difficult to understand.機器翻譯可能很難理解。 Please refer to請參閱 original English article英文原文的文章 whenever possible.只要有可能。
Share and contribute or get technical support and help at共享和貢獻或獲得技術支持和幫助 My Digital Life Forums 我的數字生活論壇 . 。
Related Articles相關文章
- World Most Expensive Scrap in World Costliest Road Accident by Bugatti Veyron世界最昂貴的廢料在世界上最貴的道路交通事故的布加迪威龍
- GPS Mirror For Better Driving Experience全球定位系統鏡子更好的駕駛體驗
- Intelligent Tire Concept Reduces Accident and Vehicle’s Maintenance Cost智能輪胎的概念降低事故和車輛的維修費用
- Apple Convinces People to Get A Mac with Ads蘋果說服的人得到的Mac廣告
- iTaser: the Latest Singing Stun Gun iTaser :最新的歌唱電槍
- IronKey Secure USB Flash Drive To Keep Private Data Safe IronKey安全的USB閃存驅動器,以保持私人數據安全
- Windows Live Hotmail Free 5GB Email Storage Space的Windows Live Hotmail電子郵件免費容量存儲空間
- Innovative USB Credit Card To Enhance Your Online Shopping Experience創新的USB信用卡,以加強您的網上購物體驗
- How to Recover a Soaked Cell Phone如何收回濕透手機
- Acrobat Office Suite For Acrobat Professionals的Acrobat辦公套件的雜技專業

































December 30th, 2007 09:45 07年12月30日09:45
The guy did right.這傢伙沒有正確的。 Nobody should ever let the police make them get down on the ground.任何人都不應以往任何時候都讓警察讓他們趴下。 You fight back, or escape.你打回來,或逃避。 Never submit to the police.從來沒有向警察。