Online Predator - Taser Accident Dabar naršo Predator - Taser avariją
Call me crazy, but when a group of Police officers approach me holding guns and start yelling “Get down on the ground,” I'm gonna listen. Call me crazy, bet kai grupė policijos pareigūnų požiūris mane ūkyje patrankas ir pradėti wrzask "Get down ant žemės," I'm gonna klausytis. This guy… not so much. Šis vaikinas ... ne tiek daug.
Watch this clip first from the popular American TV series “Dateline: To Catch A Predator” , then read my explanation. Žiūrėti vaizdo įrašą pirmasis iš populiariausių JAV TV serialas "datos: gaudyti Predator", tada skaityti mano paaiškinimo. I've analyzed this YouTube clip frame by frame and watched it like 50 times. Aš išanalizuoti šį "YouTube" klipas rėmas iš karkaso ir stebėjo ją kaip 50 kartų. I think I've got it all figured out. I think I've got it all figured out.
The perp unknowingly shows up at a “Dateline: To Catch A Predator” sting house looking for a sexual encounter with an underage teen he met in a chat room . Į perp žinant rodomas per "datos: gaudyti Predator" Gaila namo ieško seksualinio susidurti su nepilnamečių paauglių jis susitiko kambarį. After Chris Hansen pops out and basically tells him that he's on national TV, the guy tries to put on his shoes and walk out the front door to freedom. Po Chris Hansen pasirodo ir iš esmės pasako jam, kad jis dėl nacionalinės televizija, vyrukas bando atkreipti dėmesį į savo batus ir išeiti priekines duris į laisvę. But the cops are outside. Bet farams nepatenka. They yell “Sheriff's office” and the perp panics and runs back inside the house. Jie klykauti "Sheriff's office" ir perp paniką ir paleidžia atgal namuose. So the cops shoot him with a taser but only one of the taser prongs connects and he only gets a partial charge. Taigi farams fotografuoti jį su Elektrošoko įtaisą, tačiau tik vienas iš Elektrošoko įtaisą prongs jungia ir jis tik gauna dalinį mokestį.
At this point the perp starts screaming like a little girl. Šiuo metu perp pradeda šaukiantį, kaip maža mergaitė. Then the perp runs towards Chris Hansen and the Dateline NBC security guards usher Hansen away to safety. Tada perp paleidžia į Chris Hansen ir datos NBC apsaugos pabrolys Hansen nuo saugos. After the cops finally get the perp secured on the ground, he starts yelling for help from God. Po farams galutinai gauti perp garantuotas žemės, jis pradeda wrzask pagalbos iš Dievo. I don't know why this clip isn't on the dateline.msnbc.com website. I don't know why šį įrašą neįtrauktas į dateline.msnbc.com svetainėje. It's riveting! Tai labai įdomus!
UPDATE: A tipster sent us the following: “This Dateline bust was in Bowling Green, KY. UPDATE: A tipster atsiuntė mums taip: "Ši datos popiersie buvo Bowling Green, KY. The guy is 24 years old. Šis žmogus yra 24 metų. He came to meet a 13 year old girl. Jis atėjo susitikti su 13 metų mergaitė. In a chat room he told her he was a police detective in Indiana. Į kambarį jis pasakė jai jis buvo policijos detektyvas į Indiana. Actually he was only training to be a police officer but got asked to leave the department for violating procedures.” Faktiškai jis buvo tik mokymo turi būti policijos pareigūnas bet tada paprašė palikti skyriaus pažeisdama procedūras. "
It's really scary to think that this guy could have been a cop. It's really scary manyti, kad šis vaikinas galėjo būti policininkas.
IMPORTANT : The page is machine translated and provided "as is" without warranty. DĖMESIO: Šis puslapis yra mašina išvertė ir pateikiama "kaip yra" be garantijų. Machine translation may be difficult to understand. Mašininio vertimo, gali būti sunku suprasti. Please refer to Remkitės original English article originalas anglų straipsnis whenever possible. jei įmanoma.
Related Articles Susiję straipsniai
- Cops Shoot Criminals with Axon Taser Farams Shoot Nusikaltėliai su Kredito Taser
- Acer Recalls Predator PC Due to Overheat Issue Acer primena Predator PC Dėl perkaitimo numeris
- Intelligent Tire Concept Reduces Accident and Vehicle's Maintenance Cost Pažangios padangų koncepcija sumažina nelaimingų atsitikimų ir transporto priemonių techninės priežiūros išlaidos
- World Most Expensive Scrap in World Costliest Road Accident by Bugatti Veyron Pasaulis brangiausių laužo ir pasaulis Costliest avarijų pagal Bugatti Veyron
- Watch Full Length Free Disney Movies Online Žiūrėti Visas ilgis Laisvas Disney Filmai online
- Online Drawing and Collaboration with Dabbleboard Dabar naršo brėžinys ir bendradarbiavimas su Dabbleboard
- View BBC Program Online via iPlayer Žiūrėti BBC programa Internetu per iPlayer
- Beanie Babies Online Pets Beanie Babies Online Gyvūnai
- YouTube Remixer - Adobe Online Video Editing Software and Youtube Mobile YouTube Remixer - Adobe Online Video redagavimas įranga ir YouTube Mobile
- Free Online FLV Converters Free online FLV keitikliai










































December 30th, 2007 09:45 Gruodis 30, 2007 09:45
The guy did right. Šis vaikinas buvo teisus. Nobody should ever let the police make them get down on the ground. Niekas kada nors tegul policija juos gauti žemės. You fight back, or escape. Jūs priešintis arba pabėgti. Never submit to the police. Niekada pateikti policijos.