Global Gadget Mania世界的なガジェットのマニア
Instead of a white Christmas, we are set for another ‘Technology Christmas’ worldwide.ホワイトクリスマスの代わりに、我々は別の設定'技術のクリスマス'ワールドワイドです。 The gadget mania is attacking the world from the United States to China.して、ガジェットマニアの世界は米国からの攻撃を中国にします。 If you are shopping for Christmas gifts or presents for your loved ones, chances are that you’ll be looking in the technological section.クリスマスの買い物をする場合はギフトやプレゼントをあなたの愛する人、可能性があるように見ているの技術を参照してください。 There is always some gadget to suit your desire or budget ranging from iPod to Plasma TV.いくつかのガジェットには、常にお客様の希望や予算に合わせてiPodをプラズマテレビに至るまでです。
The global market share for consumer electronics is expected to reach US$618.6 billion or US$100 per person on the planet.コンシューマーエレクトロニクスの世界市場でのシェアを米国に達すると予想さ618600000000ドルや米国地球上で一人あたり100ドルです。 It is expected to grow even further to US$667.5 billion in 2008.さらなる成長が期待され六六七五〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドル2008年に米国します。 At the top of the gadget list will be flatscreen TVs, laptops and mobile phones.して、ガジェットのリストの上部にはフラットスクリーンのテレビ、ノートパソコンや携帯電話です。 The gadget mania may have hit the global world but the gadgets that are popular in the various countries differ.ヒットして、ガジェットマニアがありますが、ガジェットのグローバル化した世界の様々な国では人気が異なる場合があります。 For instance, the 1.3 billion strong Chinese market is dominated by mobile phones while more established economies such as the United States, Europe and Japan witness an increase in plasma and LCD TV sales as consumers spend on upgrading their ‘home entertainment’ systems.たとえば、 1300000000の強い中国市場での携帯電話に支配されながら経済の他の設立など、米国、ヨーロッパ、日本側の証人の増加にプラズマテレビと液晶テレビの売上高として、消費者のアップグレードの費用を投じて'ホームエンターテイメントのシステムです。
Despite the surge in technological mania, technological businesses are not making much bigger profits as expected.マニアの急増にもかかわらず、技術的、技術的な企業としての利益が予想をはるかに大きい。 Advances in technology have led to lower costs.科学技術の進歩が主導のコストを低減します。 Gadgets are sold at increasingly cheap and affordable prices.ガジェットはますます安価で手ごろな値段で売られています。 Thus, the increase in sales volume is balanced by a lower profit margin.このように、売上高の増加は、バランスの取れた利益率は低いです。
All in all, the technological mania is set to stay.すべてのすべてのは、技術マニアは、ご滞在に設定されています。 Gadgets have revolutionised the way we live and play, as well as the world of business and shopping.ガジェットは私たちが生活の道revolutionisedアンドプレイだけでなく、ビジネスとショッピングの世界です。
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これは、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのは難しいかもしれません。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語記事索引 whenever possible.いつ可能です。
Share and contribute or get technical support and help atを共有して貢献や技術サポートとヘルプを得る My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .です。
Related Articles関連記事
- Systran Translator and Dictionary for Vista Sidebar Gadget systranを翻訳エンジンと辞書for Vistaはサイドバーのガジェット
- i-Spin Dancing Robot私-スピンダンスロボット
- Google Launches New Positioning Service for Mobile Phone Users Googleの発射の新しいポジショニングサービスを携帯電話のユーザー
- The Pen That Speaks Many Languages: Tonto PA-200ペンは多くの言語を話す:トントペンシルベニア- 200
- Windows Self Shot! Windowsの自己ショット! Vista Sidebar Gadget Vistaのサイドバーのガジェット
- See in the Dark with EyeClops Night Vision Gogglesインザダークを参照しeyeclopsナイトビジョンゴーグル
- Move Vista Desktop Recycle Bin to Sidebar with RecycleBin Gadgetごみ箱に移動するVistaのデスクトップのサイドバーにガジェットのrecyclebin
- Logitech Motion Detector and QuickCapture Vista Sidebar Gadget Logitechのモーション検出器とquickcapture Vistaのサイドバーのガジェット
- Gadget and Pretty Girlガジェットとかわいらしい女の子
- Vista Sidebar Weather Gadget Service Not Available Vistaサイドバーガジェットの天気予報サービスを利用できません















