Intel Plans to Release Lead Free Processor to Market英特尔公司计划推出无铅处理器市场

Intel is planning to transition its processor to 100 percent lead free with the launching of the 45 nanometer technology series of processors (ex: Penryn processor) most probably by end of this year.英特尔正计划转型处理器百分之百的无铅发起的45纳米技术的系列处理器(例如:的Penryn处理器)最有可能在今年年底前完成。 The whole process is not simple as it involve huge cost and effort to revalidate the new process technology and it took this Giant chip maker almost six years to get rid of lead element in silicon fabrication.整个过程并不简单,因为它涉及到巨大的代价和努力,重新新的工艺技术,并采取了这一巨大的芯片制造商近六年来摆脱铅元素硅制造。



Besides the huge cost that involved to redesign and revalidate the material as well as characteristics change, the more challenging parts come in when the process technology need to be revised to cater for higher melting point of lead free (alloy that mixes copper, silver, and tin) processor as compared to normal lead/tin processor manufacturing.除了巨大的代价,涉及到重新设计和重新的材料以及特征变化,更具挑战性的部分来当工艺需要加以修订,以满足更高的熔点无铅(合金,混合铜,银,锡)处理器比较正常的铅/锡处理器的生产。 And sometimes it becomes more complicated when not all components on the boards are lead free.有时变得更加复杂时,并非所有的元件板无铅。 Just imagine that some normal lead components need to survive higher reflow temperatures and yet have to maintain similar reliability standard.试想,一些正常导致部分需要生存回流温度较高,但必须保持类似的可靠性标准。

Nevertheless, it does have benefits with the implementation of lead free element besides its environmental friendly.然而,它也有益处的实施无铅因素除了其环境友好。 As most of you aware, copper which replaces lead is a better conductive material with lower impedance that will aid in design and proper system functionality.由于大部分你知道,铜代替铅是一种更好的导电材料与低阻抗,将援助的设计和适当的系统功能。 The earliest we can have a full lead free motherboard will be in 2008 once the chipset is ready for transition.最早我们可以有充分的无铅主板将在2008年后,芯片组是准备转型。 This is a continuous effort and hopefully it has set a good example for other manufacturers to follow towards green environment.这是一个持续不断的努力,并希望它树立了一个很好的例子,其他制造商的后续走向绿色的环境。

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要说明:这是一台机器翻译网页这是“原样”提供,无保修。 Machine translation may be difficult to understand.机器翻译可能很难理解。 Please refer to请参阅 original English article英文原文的文章 whenever possible.只要有可能。

Share and contribute or get technical support and help at共享和贡献或获得技术支持和帮助 My Digital Life Forums 我的数字生活论坛 .


One Response to “Intel Plans to Release Lead Free Processor to Market”一个响应: “英特尔计划推出无铅处理器市场”

  1. Gino Green Global吉诺绿色全球
    October 26th, 2007 00:19 2007年十月二十六日00:19
    1

    Good to see that they’re trying to be more environmentally friendly.良好地看到,他们正试图更利于环保。 Nice job guys!出色球员!

Leave a Reply留下一个回复

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以使用这些标签: href="" title="">的<a <abbr title=""> <acronym title="">的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code> “删除日期时间= “ ” “的<em> <i> <q cite=""> <strike>的<strong>

Subscribe to comments feature has been disabled. 订阅评论功能已被禁用。 To receive notification of latest comments posted, subscribe to 收到通知的最新评论张贴,订阅 My Digital Life Comments RSS feed 我国数字化生活的评论RSS种子 or register to receive 接收登记 new comments in daily email digest. 中新评论的电子邮件,每天消化。

New Articles新文章

Incoming Search Terms for the Article收到的搜索字词的文章