Run AppLocale with Support Multiple Languages ANSI Codepage Trick AppLocaleを実行する複数の言語をサポートするのANSIコードトリック
AppLocale from Microsoft is a launcher application that simulates a user-choice system locale virtual environment for code-page to/from Unicode conversions to support legacy non-unicode (code-page based) applications on Unicode (UTF-16) based Windows XP, 2003 or Vista ( AppLocaleマイクロソフトでは、ユーザーの選択のシステムロケールコードを仮想環境をシミュレートページを発射アプリケーション/ Unicodeの変換をサポートするようにし、 Unicode以外からの遺産(コードページベース)上のアプリケーションはUnicode ( UTF - 16は) Windows XPをベースに、 2003またはVista ( read this if you have problem install AppLocale in Vista Vistaの場合はAppLocaleをインストールしているこの問題を読む ) without changing system locale in Control Panel and restart the computer. )コントロールパネルの[システムロケールを変更することなくして、コンピュータを再起動します。 AppLocal is especially popular with western and English users of Asian applications.特に、アジアAppLocalアプリケーションの西部と英語のユーザーに人気です。
When user launches AppLocale, it prompts user for an executable to run, then detects the language ANSI codepage of the legacy application for Windows to emulate.ユーザーAppLocaleを起動するとき、それを実行する実行可能ファイルをエミュレートするには、 Windows用のレガシーアプリケーションの言語のANSIコードが検出されたユーザーが要求されます。 If detection is incorrect, users can change to correct language code-page.検出間違っている場合、ユーザーの言語コードページを修正するために変更することができます。 Extra option is ability to create a shortcut which able to launch AppLocale and the application on selected codepage directly.余分なオプション機能は、選択されたコードには、アプリケーションを直接起動することAppLocaleのショートカットを作成することです。
As illustrated above, there is only one code-page can be selected within AppLocale interface.上記のように示すように、 1つだけのコードをページAppLocaleインターフェイス内で選択することができます。 What if the legacy application you want to run or play has more than one language to display?場合は、レガシーアプリケーションを実行したい場合や再生を表示している2つ以上の言語は何ですか? Such as in Winamp, iTunes or other music players where music or song playlists can contains song titles, albums and other meta information from various language encoding. Winampのは、 iTunesや他の音楽プレーヤーのようにこのような、音楽やプレイリストをすることができます曲のタイトル曲、アルバム、様々な言語のエンコーディングから他のメタ情報が含まれています。 One typical and common example is music collection that consists of English, Chinese, Korean and Japanese songs. 1つの典型的な、一般的な例は、英語、中国語、音楽コレクションで構成され、日本の曲を韓国語。 If only one ANSI codepage for a language is selected, likely the text of other languages appear garbled.言語の場合は1つだけのANSIコードを選択すると、他の言語の可能性は、テキスト文字化けして表示されます。
The solution or workaround for multiple languages display issue where multiple ANSI codepages conversion needs to be support is a trick to run and launch AppLocale with all required languages’ codepages supported.この問題を解決する、または複数の言語用の回避策は、複数のANSIコード変換をサポートする必要がある問題の表示を実行するとAppLocale発射は、トリックが必要なすべての言語のコードサポートされている。 The multiple codepages AppLocale is likely able to display all languages properly. AppLocaleは、複数のコードが適切にすべての言語を表示することができます。
Follow these steps for running AppLocale with many languages’ codepages environment:多くの言語のコードを実行するための手順を実行環境とAppLocaleに従ってください:
- Run AppLocale, select the legacy program that you want to perform this hack on, and ensure that one of the wanted code-page is selected. AppLocaleを実行し、この上でハッキングを実行したいと望んでのコードのいずれかのページを選択していることを確認、従来のプログラムを選択します。
- When asked if want to create a shortcut to always run this application with AppLocale , tick the checkbox, and put in appropriate description for the link, such as in the format of “Application Name (Language)”, and finish the wizard process. このアプリケーションを実行する場合は、常にAppLocale へのショートカットは、チェックボックスをオンにダニを作成したいとのリンクを、適切な説明にそのようなアプリケーション名"の形式で( ) "言語とすると、ウィザードのプロセスを終了するときは尋ねた。
- The shortcut will be place in the Microsoft AppLocale folder in the Start Menu. [スタート]メニューのショートカットでは 、 Microsoft AppLocaleのフォルダに配置されます。 This shortcut is important as the target link properties allow us to get the the corresponding switch for the language selected.このショートカットは、ターゲットリンクのプロパティを私たちは、言語のは、対応するスイッチを取得することが重要であるとして選定した。
To get the value of this switch, right click on the shortcut created, then selected Properties .ショートカットを右クリックすると、このスイッチの値を取得するには、プロパティを選択して作成しました 。
- The Properties window of the shortcut will open.は、ショートカットのプロパティ]ウィンドウが開きます。 Check a text box that named as Target .テキストボックスがターゲットとして名前を確認してください 。 It should contain string looks like below:この文字列を含める必要があります以下のようなものです:
C:\WINDOWS\AppPatch\AppLoc.exe “C:\Program Files\Winamp\winamp.exe” “/L0411″はC : \ Windows \ AppPatch \ AppLoc.exeを" C : \プログラムファイル\ Winampの\ " " winamp.exe / L0411 "
Note the red highlighted section.ハイライトは、赤色のセクションに注意してください。 “/L0411″ is the switch code of AppLocale that simulates Japanese encoding environment. " / L0411 " AppLocaleは、日本語エンコーディング環境をシミュレートするスイッチコードです。 Depending the language selected, this switch will be different for all languages able to be simulated by AppLocale.言語の選択によっては、このスイッチは、すべての言語でシミュレートすることができるためAppLocaleが異なるためです。
Remember this code, and this code will be added to the final AppLocale shortcut for it to support more languages.で、このコードを記憶するためにさらに多くの言語をサポートするために、このコードは、最終AppLocaleショートカットが追加されます。
- Repeat the wizard process for all the languages you needed for the program.このプログラムに必要なすべての言語を繰り返し、ウィザードの処理。 You just need to keep a shortcut, while the rest of the shortcuts can be deleted after note down the code in the red part above.一方、ショートカットの残りの部分の上にある赤い部分のコードをメモした後に削除することができますあなただけのショートカットを維持する必要があります。
- Once you have finished the shortcuts creation for all languages wanted, you should have all switch codes for AppLocale matched with all languages needed to support.一旦すべての言語の場合は、 AppLocaleのすべてのスイッチのコードが必要望んでは、ショートカットの作成が完了しているすべての言語をサポートするために必要で一致した。
Append all code to the end of Target text box on a AppLocale shortcut to the program as switches or extensions to the command, so that the target command will look like below:ターゲットのテキストボックスの最後にスイッチまたはコマンドへの拡張機能として、プログラムへのショートカットAppLocaleので、対象のコマンドを以下のようになります。すべてのコードを追加:
C:\WINDOWS\AppPatch\AppLoc.exe “C:\Program Files\Winamp\winamp.exe” “/L0404″ “/L0804″ “/L0411″ “/L0412″はC : \ Windows \ AppPatch \ AppLoc.exeを" C : \プログラムファイル\ Winampの\ " " winamp.exe / L0404 " " / L0804 " " / L0411 " " / L0412 "
In the example above, 4 popular East Asian languages are supported. 4人気の東アジア言語サポートされている上記の例では、 。 The switch codes represents the following languages:スイッチのコードは以下の言語を表します:
“/L0404″ = Traditional Chinese " / L0404 " =繁体字中国語
“/L0804″ = Simplified Chinese " / L0804 " =簡体字中国語
“/L0411″ = Japanese " / L0411 " =日本語
“/L0412″ = Korean " / L0412 " =韓国 - AppLocale will now able to support and emulate more languages in one instance.今AppLocaleをサポートするために、 1つのインスタンスの他の言語をエミュレートすることができるだろう。
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これはマシンとして"保証なしにされている"提供されているページを翻訳しています。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのが難しい場合があります。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語の記事 whenever possible.可能な場合。
Share and contribute or get technical support and help at共有して貢献するかを得る技術サポートと支援 My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム . 。
Related Articles関連記事
- Properly Display Non-English Song Title and Singer in Foobar2000 with foo_masstag_addons正しく表示英語以外の曲のタイトルと歌手foo_masstag_addonsとfoobar2000のでは
- Workaround to Install Microsoft AppLocale Utility in Windows Vista回避策マイクロソフトAppLocaleユーティリティをインストールするには、 Windows Vistaで
- 32-bit and 64-bit Standalone Vista SP1 RC Free Download via HTTP (Supports All 36 MUI Languages) 32ビットおよび64ビット版VistaのSP1をスタンドアロンのRC無料HTTPでダウンロード(サポートされています全36のMUI言語)を介して
- Workaround to Run non-Unicode Legacy Setup or Installer with AppLocale in Vista回避策を実行し、 Unicode以外のレガシーとVistaのセットアップまたはインストーラAppLocale
- Windows XP Easter Egg Hidden Secret Trick Windows XPのイースターエッグ隠された秘密のトリック
- Download: Artweaver Freeware Creative Painting Programダウンロード: Artweaverフリーウェアのクリエイティブ絵画プログラム
- The Latest Internet Explorer 8 Beta 2 Supports Multiple Languages最新のInternet Explorer 7ベータ2をサポートし、複数の言語
- Cisco 877W Wireless Integrated Services ADSL Router Review by TrustedReviews Ciscoは877W無線統合サービスのADSLルータレビューTrustedReviewsで
- Microsoft Dynamics CRM4.0 Update in Eight Languages 8つの言語でのMicrosoft Dynamics CRM4.0更新
- Get and Enable Tabbed Instant Messaging Chat Window in Miranda IMとインスタントメッセージングを有効にするタブミランダIMのチャットウィンドウになる
































