New Sennheiser BW900 Wireless Bluetooth Headphones新しいワイヤレスのBluetoothヘッドフォンゼンハイザーbw900
The manufacturer of headphones and microphones, Sennheiser has announced the release of its latest wireless bluetooth headset, named as Sennheiser BW900.ヘッドフォンとマイクの製造元に問い合わせて、ゼンハイザーのリリースが発表した最新のワイヤレスBluetoothヘッドセットの名前としてゼンハイザーbw900です。 BW900 is alightweight, stylish and ultra-compact headset which features Sennheiser’s Adaptive Intelligence technology to deliver superior sound quality. bw900はalightweight 、スタイリッシュで超小型ヘッドセットが特徴ゼンハイザーの適応知能技術の優れた音質を提供します。 With this high-tech technology, the BW900 will automatically adjusts earphone volume and microphone sensitivity based on surrounding noise to reduce the ambient noise.このハイテク技術は、自動的に調整bw900はイヤホンの音量とマイクの感度に基づいて周囲の騒音を減らすためには、周囲の騒音です。

In addition, this bluetooth headset can support wide variety of bluetooth-capable devices including mobile phones, office telephone systems, portable computers, personal digital assistants, as well as full range of bluetooth-ready audio-based electronics.また、このBluetoothヘッドセットをサポート多種多様なデバイスを含むブルートゥース対応の携帯電話、オフィス電話システムでは、ポータブルコンピュータ、パーソナルデジタルアシスタントだけでなく、フルレンジのブルートゥースに対応したオーディオベースの電気製品です。
“The Bluetooth wireless standard has fast become universally accepted across multiple product categories,” says Bill Whearty, Sennheiser Electronics’ vice president of sales, “With the BW900, Sennheiser brings Bluetooth’s audio performance to an entirely new level, while maximizing the convenience, comfort, and ease of use inherent to this excitingly useful new technology.” " Bluetoothワイヤレス標準は、高速になる普遍的に受け入れ、複数の製品カテゴリー、 "法案は言うwhearty 、ゼンハイザーエレクトロニクスの担当副社長の売上高は、 "は、 bw900 、ゼンハイザーのBluetoothのオーディオの性能をもたらす、まったく新しいレベルでは、利便性を最大限に高めながら、 、快適度、と使いやすさに固有のこのexcitingly有用な新技術です。 "
The new Sennheiser BW900 bluetooth wireless headset that able to maintain clear wireless communications over distances up to 300 feet (100 meters) is costs about $390.ゼンハイザーの新しいbw900 Bluetoothワイヤレスヘッドセットをクリアできるワイヤレス通信の距離を維持する最大300フィート( 100メートル)は、料金は約$ 390です。
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これは、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのは難しいかもしれません。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語記事索引 whenever possible.いつ可能です。
Share and contribute or get technical support and help atを共有して貢献や技術サポートとヘルプを得る My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .です。
Related Articles関連記事
- Sennheiser VMX100 Bluetooth Headset With New VoiceMax Technologyゼンハイザーvmx100 Bluetoothヘッドセットを新しい技術voicemax
- New Panasonic RP-WF5500 5.1-Channel Wireless Headphones新しいパナソニックフィリピン- wf5500 5.1チャンネルのワイヤレスヘッドフォン
- Sennheiser HD435 and Sennheiser HD555 Reviewsゼンハイザーゼンハイザーhd435とhd555レビュー
- MP3 Player with Bluetooth Facility mp3プレーヤーにBluetoothの施設
- Sennheiser PC 160 and PC 30 Headsets Review by ProClockersゼンハイザーパソコン160ヘッドセットとパソコン30日にproclockers
- New Audio Technica ATH-ESW9 Sovereign Wood Headphones新しいオーディオテクニカath - esw9主権ウッドヘッドフォン
- “Real” Wireless Bluetooth Speakers From Samsin "本物の"ワイヤレス接続のBluetoothスピーカーからsamsin
- iPhone Gets Stereo with Infinixx Bluetooth A2DP adapter a2dp iphoneのBluetoothアダプタを取得ステレオにinfinixx
- Your Hand Phone Speaker: Altec Lansing T515 Bluetoothあなたの携帯電話のスピーカー: t515アルテックランシングブルートゥース
- Nokia BH-604 Bluetooth Stereo Headphone bh - 604ノキアのBluetoothステレオヘッドフォン















August 20th, 2008 23:28 2008年8月20日23:28
Since its initial release, the headset has proved to be an incredible introduction to the office headset market.以来、最初のリリースでは、ヘッドセットが証明されるヘッドセットは信じられないほど紹介してオフィス市場です。 The range is excellent and the sound quality is superior to the existing headsets on the market.値の範囲は優れた音質が優れていると、既存のヘッドセットを市場にします。 I use this headset daily and I love it!日常私ヘッドセットを使用すると、この大好きよ!