Smallest HD Digital Camcorder: Sony HDR-CX7 Le plus petit caméscope HD numérique: Sony HDR-CX7
How small is the smallest HD digital camcorder? Comment ce qui est petit est le plus petit caméscope numérique HD? Claimed by Japanese electronics giant, Sony, as the world’s smallest High-Definition digital camcorder, Handycam HDR-CX7, is now available in the market. Demandé par le géant électronique japonais, Sony, comme le monde la plus petite à haute définition numérique caméscope Handycam HDR-CX7, est maintenant disponible sur le marché. Sony HDR-CX7 weighs 15 ounces with the supplied battery and it can record nearly three hours of full HD 1080 video on an 8-GB Memory Stick Pro Duo flash memory card. Sony HDR-CX7 pèse 15 oz avec la batterie fournie et il peut enregistrer près de trois heures de pleine HD 1080 sur une vidéo de 8 Go Memory Stick Pro Duo carte mémoire flash. This handycam features ultra-portability and crash-proof recording system. Cette Handycam caractéristiques ultra-portabilité et la preuve en cas d'écrasement système d'enregistrement. It is equipped with a 6.1-megapixel complementary metal oxide semiconductor (CMOS) image sensor and a 5.4-54mm/F1.8-2.9 zoom lens. Il est équipé d'un 6.1-megapixel complementary metal oxide semiconductor (CMOS) capteur d'image et un zoom 5.4-54mm/F1.8-2.9. 
Sony HDR-CX7 is small, cute and easy to carry along. Sony HDR-CX7 est petit, mignon et facile à transporter avec vous. It features all basic functions required for recording purposes. Il comporte toutes les fonctions de base requises pour l'enregistrement. It is available at $1,199.99. Il est disponible à $ 1,199.99. You can read Vous pouvez lire more plus about its features and specifications from Sony. sur ses caractéristiques et des spécifications de Sony.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANT: Il s'agit d'une machine qui traduit la page est fourni «tel quel», sans garantie. Machine translation may be difficult to understand. La traduction automatique mai être difficile à comprendre. Please refer to S’il vous plaît se référer à original English article l'article original en anglais whenever possible. chaque fois que possible.
Share and contribute or get technical support and help at Partagez et contribuer ou obtenir de l'aide technique et l'aide à My Digital Life Forums Ma vie numérique forums .
Related Articles Articles connexes
- Sony HDR-CX7 - First and Lightest HDTV Camcorder Utilizing Memory Sticks Sony HDR-CX7 - premier et le plus léger caméscope haute définition utilisant Memory Sticks
- Sony
- The World’s First HD Camcorder With Smile Shutter Technology - Sony HDR-CX12 Le premier caméscope HD avec technologie d'obturation sourire - Sony HDR-CX12
- Sony HDR-HC3E HD Camcorder Reviews Sony HDR-HC3E caméscope HD commentaires
- New Sony SR8 and SR5C HD Handycams Nouveau Sony SR8 et SR5C HD Handycams
- Amazing Micro-Camcorder - The World’s Smallest Spy Camcorder Amazing micro-caméscope - Le monde du plus petit caméscope Spy
- Digital Camcorder Reviews Caméscope numérique commentaires
- New Sony Net-Sharing CAM For Youtube Enthusiast Sony Net-cam pour le partage des fervent de Youtube
- Digital 1 Seg TV Receiver For Sony PSP Digital 1 Seg récepteur TV pour Sony PSP
- New Hitachi Blu-Ray Camcorder To Record Full HD Video Nouvelle Hitachi Blu-Ray caméscope pour enregistrer la vidéo Full HD









July 31st, 2008 13:55 Juillet 31e, 2008 13:55
When I end shooting a scene, the camcorder keeps recording for half a second or so. Lorsque je termine le tournage d'une scène, le caméscope conserve l'enregistrement pendant une demi-seconde environ. So if I do not pay attention to keep the camera perfectly steady during the shutdown (difficult in any case as some movement occurs just by pressing the record/end button) I end up with some undesirable footage at the end of almost any scene. Donc, si je ne fais pas attention à maintenir l'appareil parfaitement stable pendant la fermeture (difficile en tout cas que certains mouvement se produit juste en appuyant sur le dossier, fin bouton) Je termine avec quelques séquences indésirables à la fin de presque n'importe quelle scène. I have attempted to clean up these scenes using the “DIVIDE” function on the CX7 and deleting the sub-divided undesirable portion of the scene. J'ai essayé de nettoyer ces scènes en utilisant les "diviser" sur la fonction CX7 et de supprimer la sous-divisé indésirables partie de la scène. The problem is that a brief pause then shows up at the end of every divided scene both on my computer and on a burnt DVD. Le problème est que une brève pause puis affiche à la fin de chaque scène divisée sur mon ordinateur et sur un DVD brûlé.
Irritant #2: Irritant # 2:
My editing needs are limited since most of my shooting is family or travel scenes. Mon édition besoins sont limités, car la plupart de ma famille est prise de vues ou des scènes de voyage. I just want to remove or trim undesirable scenes.I have attempted to do this with the Motion Picture Browser software using the “MEDIA FILE IMPORT” feature in oreder to do a scene selection. Je tiens simplement à éliminer ou à l'assiette scenes.I indésirables ont tenté de le faire avec la Motion Picture Browser en utilisant le logiciel "MEDIA importation de fichiers" en fonction oreder de faire une sélection de scènes.
The problem is that 3 or 4 scenes out of every hundred do not show up as thumbnail but rather as an empty thumbnail with an X at the center. Le problème est que 3 ou 4 scènes de toutes les cent ne se présentent pas comme des vignettes, mais plutôt comme un vide aperçu avec un X au centre.
The problem is not related to those specific scenes as a second or third attempt shows them up but with 3 or 4 other scenes missing. Le problème n'est pas lié à ces scènes spécifiques comme deuxième ou troisième tentative les montre, mais avec 3 ou 4 autres scènes manquantes. The missing scenes appear due to a random processing error. Les scènes manquantes apparaissent en raison d'une erreur de traitement aléatoire.
I have tried to do a patch by doing a second “MEDIA FILE IMPORT” of the missing scenes, which works fine, except that I have not found a way to integrate them in the same media file. J'ai essayé de faire un patch de faire un deuxième "MEDIA importation de fichiers" des disparus scènes, qui fonctionne bien, sauf que je n'ai pas trouvé le moyen de les intégrer dans le même fichier multimédia.
I love the astonishing picture quality, random access and compactness of the CX7 but I am starting to miss the flying erase heads and the simplicity of MiniDV. J'aime l'étonnante qualité d'image, à accès aléatoire et la compacité du CX7, mais je commence à manquer l'effacer chefs de vol et la simplicité de MiniDV.