Highest AntiTrust Penalty Against Telefonica Maior Penalty Antitrust contra a Telefónica

European Commission has commanded Telefonica, Spain's telecommunications giant to pay Euro151.9 million (around USD206.5 million) over EU antitrust rules and regulations' violation. Comissão Europeia comandou Telefonica, da Espanha gigante de telecomunicações a pagar Euro151.9 milhões (cerca de USD206.5 milhões) antitrust da UE sobre as regras e regulamentos "violação. Telefonica, the sixth largest service provider in the world is said to have monopolized the broadband service market by utilizing its advantageous position over its competitors. Telefonica, o sexto maior fornecedor de serviços em todo o mundo é dizer que monopolizava o mercado de banda larga, utilizando a sua posição vantajosa face aos seus concorrentes.

logotelefonica1.bmp

The decision was made after accusation against Telefonica that it has set unreasonable high price on its broadband services since beginning in 2001. A decisão foi tomada após a acusação contra Telefonica que fixou desrazoáveis alto preço em serviços de banda larga desde o seu início em 2001. The effect is said to be huge that resulted in slow rollout of broadband Internet services in Spain, and subsequently affecting its economy growth as a whole. O efeito é dito ser enorme, o que resultou na lenta implantação de serviços de internet banda larga na Espanha e, posteriormente, afetando o crescimento da sua economia como um todo. As compared to other Europe countries, Broadband rate in Spain is about 20 percent higher with penetration and growth of 20 to 30 percent slower. Em comparação com outros países da Europa, taxa de banda larga na Espanha é de cerca de 20 por cento com maior penetração e crescimento de 20 a 30 por cento mais lento. That could be the main reason that EU took action against Telefonica. Essa poderia ser a principal razão que a UE tomou medidas contra a Telefonica.

The fine is so far the highest against Telco companies after Microsoft antitrust penalty of Euro 280 million. A multa é tão longe, o mais elevado depois da Microsoft contra a Telco empresas antitruste pena de Euro 280 milhões. It is expected to serve as a strong warning to other companies that may violate antitrust regulations and thus, the fine is more severe as compared to other antitrust sues against other Telcos previously. Espera-se para servir como um forte aviso a outras empresas que podem violar regulamentações antitruste e, portanto, a multa é mais grave em relação às outras sues antitruste contra outras Telcos anteriormente. Some of the similar cases were Euro12.6 million and Euro10 million fines against Deutsche Telekom and France Telecom respectively. Alguns dos casos foram semelhantes Euro12.6 milhões e Euro10 milhões de multas contra a Deutsche Telekom e France Telecom, respectivamente.

Telefonica has argued that they are always in good act and complied with Spanish Telecommunication Market Commission's regulations. Telefônica alegou que eles estão sempre em bom estado de agir e respeitadas espanhola da Comissão de Mercado das Telecomunicações regulamentos. And they would definitely appeal as they think this is “wholly unjustified and disproportionate” act against them! E eles com certeza gostaria de recurso, pois acho que este é "totalmente injustificada e desproporcionada" agir contra eles!

IMPORTANT : The page is machine translated and provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: A página é uma tradução automática e fornecido "como é" sem garantia. Machine translation may be difficult to understand. Máquina tradução pode ser difícil de compreender. Please refer to Por favor, consulte a original English article Inglês original article whenever possible. sempre que possível.


One Response to “Highest AntiTrust Penalty Against Telefonica” Uma resposta a "Maior Penalty antitruste contra a Telefónica"

  1. incognito aderval incógnito aderval
    July 26th, 2007 15:00 26. De julho de 2007 15:00
    1 1

    Lo justo o lo injusto en comercio es aplicado al sabor de quien se adjudica el derecho de aplicar la ley (su ley, entiendase bién). Porque o justo lo injusto en comercio es aplicado al sabor de quem se adjudica el derecho de aplicar la ley (su ley, entiendase bien). Es muy tipuco del los soberbios norteamericanos aplicar leyes en lugares ajenos a su juridicción, por ser tan inadecuados a la realidad quedan calificados como “no merecedores del grado de paladinos de la justicia” (ponemos como ejemplo Iraq y su gente, que murieron apenas por ser independientes economicamente y VENDER A QUIEN LES PLASCA EL PETROLEO, SU PETROLEO) Es así que no se deve tener en cuenta lo que los multadores propongan, y deve ser tomedo como una injusticia más, arquitectada por quien controla internet en los estados unidos para barrar su entrada en aquel pais. Es muy tipuco del los soberbios norteamericanos aplicar LEYES en lugares ajenos a su juridicción, por ser um bronzeado inadecuados la realidad quedan calificados como "não merecedores do grau de paladinos de la justicia" (ponemos como exemplo o Iraque y su gente, que murieron apenas por ser independentes economicamente y Vender A QUIEN LES PLASCA EL PETRÓLEO, SU Petróleo) Es así que não se deve ter em conta o que os multadores propongan, y deve ser tomedo como uma injusticia más, arquitectada por quien controla internet en los Estados Unidos para barrar su entrada en aquel pais. ridiculo pensar que los americanos esten pensando en justicia en otros paises, si lo unico que los afecta es el riesgo a sus propios negocios, el riesgo legitimo que sus propias empresas sufren por ser incompetentes y basar sus mercados apenas en logros politicos que sus armas garanten. ridiculo pensar que os americanos estejam pensando en justicia en otros países, si lo unico que os afecta es el riesgo a sus propios negocios, el riesgo legitimo que as suas próprias empresas sufren por ser incompetentes Basar y sus mercados apenas pt Logros políticos que as suas armas garanten .

Leave a Reply Deixe uma resposta

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar estas tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to comments feature has been disabled. Subscreva aos comentários recurso foi desativado. To receive notification of latest comments posted, subscribe to Para receber notificação de comentários mais recentes publicados, inscrever-se My Digital Life Comments RSS feed My Digital Life Comentários RSS feed or ou register to receive registre-se para receber new comments in daily email digest. novos comentários no e-mail diário digerir.
Custom Search

New Articles Novos artigos

Incoming Search Terms for the Article Incoming Termos de pesquisa para o artigo

antitrust regulations in indonesia regulamentações antitruste na Indonésia - -- telefonica response commission telefonica resposta da Comissão - -- eu antitrust penalties antitruste sanções da UE - -- regulations on Telefonica regulamentação sobre a Telefonica - -- antitrust telechargement antitruste Telechargement - -- AE1900-05-SUS AE1900-05-SUS - -- antitrust telefónica antitruste Telefónica - -- commission sues telefonica Comissão sues telefonica - -- Microsoft antitrust Penalties Microsoft antitrust Sanções - -- highest antitrust Maior antitruste - -- antitrust regulation in indonesia regulação antitruste na Indonésia - --