Workaround to This System Does Not Support Full Screen Mode in Windows Vista Solução para este sistema não suporta modo de tela cheia no Windows Vista
Windows Vista takes away a lot of support and convenience for the sheer attractive of flashy user interface. Windows Vista tira um lote de apoio e de comodidade para o grande atractivo do chamativos interface de utilizador. One major feature is the ability of open full screen window for command prompt shell in Windows Vista. Uma característica importante é a capacidade de abrir a janela de tela inteira prompt shell do Windows Vista. When you attempt open or run DOS .com applications, .bat batch scripts or games that relies on command prompt, and including cmd.exe itself, you will encounter the following error message: Quando você tentar abrir ou executar DOS. Com aplicações,. Morcego batch scripts ou jogos que assenta na prompt, e inclusive cmd.exe si mesmo, você irá encontrar a seguinte mensagem de erro:
This system does not support fullscreen mode. Este sistema não suporta modo tela inteira. Choose “Close” to terminate the application. Escolha "Fechar" para encerrar a aplicação.
The lack of support for full screen DOS command prompt in Windows Vista is a big annoyance especially for those who still playing games for DOS and Windows 3.1/9x era, use legacy software such as WPDOS or programmers who frequently switch to command prompt to use DOS based programming language such as PASCAL. A falta de suporte a tela cheia DOS prompt no Windows Vista é um grande incómodo em especial para aqueles que continuam a jogar jogos para DOS e Windows 3.1/9x época, a utilização de software como legado WPDOS ou programadores que freqüentemente mudar para o prompt do DOS uso programação baseada linguagem como Pascal.
There is no simple solution to this no support for full screen window in Windows Vista. Não há nenhuma solução simples para não apoiar esta janela de tela cheia no Windows Vista. In almost all possible workarounds, you are almost guaranteed that your Vista will be broken in some way, at least on the part on Windows Aero. Em quase todas as possíveis soluções, você é praticamente garantido que o seu Vista será quebrado, de alguma forma, pelo menos em parte sobre o Windows Aero. You will lose the nice Aero Glass interface if you attempt any of these trick, plus other unknown side effects. Você perderá a nice interface Aero Glass se você tentar qualquer uma dessas truque, além de outros desconhecidos efeitos secundários.
Workaround to Run or Open Full Screen Window Mode Solução de correr ou abrir a tela cheia modo janela
Workaround 1: Use XDDM driver instead of WDDM driver for video graphics adapter Solução 1: Use XDDM condutor em vez de Controlador WDDM gráficos adaptador para vídeo
In another word, install the Windows XP video card driver for use in Vista. Em outro palavra, instalar o Windows XP placa de vídeo driver para uso no Vista. If the video graphics card hardware supports Windows XP driver, you can download the Windows XP driver for your video hardware and install it under Vista. Se o vídeo placa gráfica suporta hardware driver Windows XP, você pode fazer o download do Windows XP driver para o seu vídeo hardware e instalá-lo sob Vista. However, be warned that using XP driver on display adapter may crash your Vista system randomly, so save your works before proceeding and use with care. No entanto, alertou que se utilizam XP condutor em exibição adaptador maio crash seu sistema Vista aleatoriamente, de modo salvar suas obras antes de prosseguir e usar com cuidado.
Note: This solution has been recommended by Microsoft in Nota: Esta solução tem sido recomendada pela Microsoft em KB926657 .
To install a Windows XP video driver under Vista, just follow the procedure listed in the guide below. Para instalar um driver do Windows XP vídeo sob Vista, basta seguir os procedimentos indicados no guia abaixo. The steps should work for both NVIDIA and ATI video graphics accelerator card. As medidas devem trabalhar para ambos os NVIDIA e acelerador gráfico ATI video card.
- Download the Windows XP driver installer for your graphics card from Faça o download do instalador para Windows XP driver da sua placa gráfica NVIDIA or ou ATI .
- Run the installation setup program just downloaded. Execute o programa de instalação configuração acabou de baixar. Confirm any User Account Control permission warning when prompted. User Account Control confirmar qualquer permissão advertência quando for solicitado.
- The installer will first extract and unpack the files required by installation to proceed to a folder/directory. O instalador irá extrair primeiro e descompactar os arquivos requeridos pela instalação de proceder a uma pasta / diretório. Note down the path to the folder. Nota no caminho para a pasta. For ATI, the folder for these installation files usually located in a directory with a name that resembles C:\ATI\SUPPORT\7-5_xp_dd_46743\Driver or C:\ATI\SUPPORT\7-5_xp_dd_ccc_wdm_46743\Driver, with the only different been the number to indicate the version and build number of the driver. Para a ATI, a pasta para estes arquivos de instalação geralmente localizado em um diretório com um nome que lembra C: \ ATI \ APOIO \ 7-5_xp_dd_46743 \ Driver ou C: \ ATI \ APOIO \ 7-5_xp_dd_ccc_wdm_46743 \ Driver, com a única sido diferente o número de indicar o número de versão e construir o condutor.

Similarly, NVIDA driver pack will also unpack itself to a extraction folder, normally named according to the structure of C:\NVIDIA\Win2KXP\94.24 or some similar number. Do mesmo modo, NVIDA condutor pack também irá desempacotar-se a uma extracção pasta, normalmente chamado de acordo com a estrutura de C: \ NVIDIA \ Win2KXP \ 94,24 ou algum número similar.

- You must proceed pass the above screen in order for the extraction of installation files to take place. Você deve proceder passar a tela acima, a fim de extracção de arquivos de instalação para ter lugar. Don’t worry about clicking on “Next” button, as the installer will prompt a critical stop error message somewhere in the process because the setup detected that the operating system in use is not Windows 2000 or XP. Não se preocupe com isso clicando no botão "Próximo", como o instalador irá lançar uma mensagem de erro crítico parar em algum lugar, porque o processo de configuração detectou que o sistema operacional em uso não for Windows 2000 ou XP. The setup program and its associated drivers are designed to run only on Windows 2000 or XP. O programa de instalação, e respectivos condutores são concebidos para funcionar apenas no Windows 2000 ou XP. The installation will be terminated. A instalação será encerrado.
- Cancel the driver installation when the error message is prompted. Cancelar a instalação do controlador quando a mensagem de erro é solicitado. Actually once you click on OK button you will exit automatically. Na realidade uma vez que você clicar no botão OK você vai sair automaticamente.

- Using Windows Explorer, navigate to the directory that contains the unpacked installer files. Usando o Windows Explorer, navegue para o directório que contém os arquivos descompactados instalador.
- Right click on Setup.exe file, and choose Properties item from the right click contextual menu. Botão direito sobre o ficheiro Setup.exe, e escolha Propriedades item do menu contextual clique direito.

- Select Compatibility Mode tab. Selecione Compatibilidade Mode guia. Tick the checkbox next to “Run this program in compatibility mode” and choose Windows XP Service Pack 2 from the dropdown menu. Assinale a caixa de seleção ao lado de "Executar este programa no Modo de compatibilidade" e escolha o Windows XP Service Pack 2 no menu suspenso. Click OK when done. Clique em OK quando terminar.

- Double-click on Setup.exe to run the installer, and install the XP driver in Vista. Clique duas vezes em Setup.exe para executar o instalador, e instale o driver no XP Vista.
- Reboot the system, and you should be able to open or run program and command prompt in full-screen mode. Reinicie o computador, e você deve ser capaz de abrir ou executar programas e prompt no modo de tela cheia.
Workaround 2: Use Standard VGA Graphics Adapter video graphics driver Solução 2: Use Standard vídeo VGA Graphics Adapter gráficos condutor
Similar with method 1, but use Vista’s built-in Standard VGA Graphics Adapter driver, which offers greater stability and compatibility with Vista, but a lot less functionality and features support. Similar com método 1, mas a utilização Vista do alto-padrão VGA Graphics Adapter motorista, que oferece maior estabilidade e compatibilidade com o Vista, mas muito menos funcionalidade e características apoio. The following steps guide you on how to install the Standard VGA Graphics Adapter in Vista. Os passos seguintes orientá-lo sobre como instalar o padrão VGA Graphics Adapter no Vista.
- Right-click on the Windows desktop and then choose Personalize from the pop up contextual menu. Clique com o botão direito sobre o desktop de Windows e, em seguida, escolha Personalizar a partir do pop up menu contextual.
- Click on Display Settings link from the Personalization dialog window. Clique no link Configurações de exibição de Personalização da janela.
- On the Monitor tab of Display Settings window, click on Advanced Settings… button. Sobre o Monitor de guia Configurações de Exibição de janela, clique no botão Configurações avançadas….
- If you’re not already on the Adapter tab, click on Adapter tab to activate it. Se você ainda não está sobre a guia Adaptador, clique na guia Adaptador para ativá-la. Then click on the Properties button under the Adapter Type section. Em seguida, clique no botão Propriedades no âmbito da secção Tipo de adaptador. Allow UAC permission request. Permitam UAC pedir permissão.

- On the Display Adapter Properties window, click on Driver tab. No visor Adapter janela Propriedades, clique na guia Driver.
- Click on Update Driver… button. Clique no botão Actualizar controlador…. Then select “Browse My Computer for Driver Software” option. Em seguida, selecione "Browse My Computer Software para Driver" opção.

- Click on “Let me pick from a list of device drivers on my computer” option. Clique em "Deixe-me escolher a partir de uma lista de controladores de dispositivos no meu computador" opção.

- Select and highlight Standard VGA Graphics Adapter from the list when prompted to select a device driver you want to install for this hardware, then click on Next. Selecione e destacar Standard VGA Graphics Adapter a partir da lista quando solicitado a selecionar um controlador de dispositivo que deseja instalar para este hardware, em seguida, clique em Avançar.

- Windows Vista will install the new standard VGA video driver to replace the original driver for your graphics accelerator. O Windows Vista irá instalar o novo driver vídeo VGA padrão para substituir o original driver para o seu acelerador gráfico. If your monitor goes blank (no signal), wait five minutes, then power down your computer and restart it normally. Caso seu monitor vai em branco (sem sinal), esperar cinco minutos, e depois desligar o computador e reiniciá-lo normalmente. If your monitor does not go blank, wait while the driver is installed. Se seu monitor não ir em branco, aguarde enquanto o driver está instalado.
- Click on Close or OK button on all dialog boxes repetitively until you’re back to the desktop or your computer restarted. Clique no botão OK ou Fechar a janela todas as caixas repetidamente até que você esteja de volta para o seu computador desktop ou reiniciado.
- Restart your computer if you’re not prompted and have not already done so. Reinicie o seu computador se você não estiver motivada e ainda não foi feito.
Once computer rebooted, you should be able to open programs or command prompt shell in full screen window. Uma vez reiniciado computador, você deve ser capaz de programas abertos ou prompt shell na janela de tela inteira. You may need to set the resolution again, as everything related to display settings is likely to be reset. Pode ser necessário acertar novamente a resolução, como tudo relacionado com as configurações de exibição é susceptível de ser redefinidas.
If you want to reverse this procedure and install back the video display card’s manufacturer driver, follow the same instructions again, but choose the option to let Windows automatically install the appropriate software for your system instead of browsing your computer for driver software. Se você quiser reverter esse processo e instalar voltar exibição do vídeo do fabricante do cartão de condutor, siga as mesmas instruções de novo, mas sim escolher a opção de deixar o Windows instala automaticamente o software apropriado para seu sistema, em vez de navegar para o seu computador driver software. If you unable to do so by clicking on Properties button on Adapter tab, go to Device Manager and directly select Update Driver Software on right click context menu. Se você não conseguir fazer isso clicando no botão Propriedades na guia Adaptador, vá para Gestor de dispositivos e selecionar diretamente sobre Software Update Driver clique direito contexto menu.
Workaround 3 - Using DOSBox Solução 3 - Usando DOSBox
DOSBox is a Intel x86 and DOS emulator for Windows. Intel x86 é um emulador para Windows e DOS. The open source DOSBox application runs up a shell window which emulates a DOS environment complete with sound, graphics, mouse, modem, etc., and allows legacy DOS apps and games to be ran and play on it. O código-fonte aberto DOSBox aplicação corre até uma janela shell, que simula um ambiente DOS completo com som, gráficos, mouse, modem, etc, e permite legado DOS aplicativos e jogos para ser correu e jogar com ela. DOSBox handles all requests between Windows and the DOS window, memory allocation, control CPU speed, and allow tweaking of sound card emulation, graphics type, key mapping, mouse sensitivity, resolution, full screen mode and etc. DOSBox trata todos os pedidos entre a janela do DOS e Windows, alocação de memória, CPU controlar a velocidade, e permitir ajustes da placa de som emulação, gráficos tipo, a chave de mapeamento, mouse sensibilidade, resolução, modo de tela cheia e etc
Althougn DOSBox cannot add Windows features to DOS programs that are run on DOS systems, and some features of DOS in native mode are not present, but its usefulness is still great in allowing almost all currently-available 32-bit versions of Microsoft Windows - Windows 95, 95b, 98, 98SE, ME, NT4, XP, 2000, 2003, Vista and 2008 to run legacy apps and games. Althougn DOSBox não pode adicionar funcionalidades do Windows para DOS programas que são executados em sistemas DOS, e algumas características do DOS em modo nativo não estão presentes, mas a sua utilidade ainda é grande em quase todos os permitindo-atualmente disponíveis versões de 32 bits do Microsoft Windows - Windows 95, 95 ter, 98, 98SE, ME, NT4, XP, 2000, 2003, Vista e 2008 para executar aplicativos legados e jogos.

Some tweaks and configuration have to be done in order to get DOSBox running to play your games or launch your old application software. Alguns ajustes e configuração tem que ser feito de forma a obter DOSBox correr para jogar seus jogos ou lançar o seu antigo software aplicativo. Basic Setup and Installation of DosBox wiki Instalação e Configuração básica de DosBox wiki provides a guide on how to use the DOSBox. fornece um guia de como usar o DOSBox. As DOSBox emulates DOS, you will have to deal with lots of command line syntaxes in command shell. Como DOSBox emula DOS, você terá que lidar com lotes de linha de comando sintaxes no comando shell. If you’re not familiar with command prompt, there are a few GUI frontend interface for DOSBox, which presents all settings in typical Windows interface, and allows users to attach different profiles with different configuration optimal for different DOS games or programs. Se você não estiver familiarizado com o prompt, existem alguns interface GUI frontend para DOSBox, que apresenta todas as configurações típicas de interface Windows, e permite aos usuários anexar diferentes perfis com diferentes configurações diferentes DOS ideal para jogos ou programas. Such front ends include Estas incluem front ends D-Fend D-sorte , De DOG CÃO and e DBGL: DOSBox Game Launcher DBGL: DOSBox jogo lançador
Note that while using DOSBox, it’s best to Observe que, embora utilizando DOSBox, é melhor disable User Account Control desativar User Account Control to get the best performance and so that DOSBox can properly emulates sound, VGA color and CPU speed. para obter o melhor desempenho e para que possam adequadamente DOSBox emula som, cor VGA e CPU de velocidade. During the DOS era there is simply not such thing as functionality restriction based on user account and user level, thus any limitation may cause problem to emulated apps. Durante o DOS era simplesmente não existe tal coisa como funcionalidade restrição baseada no cadastro de usuário e de usuário nível, assim, qualquer limitação pode causar problemas aos emulada apps.
Another issue is Windows Sticky Keys, an accessibility features for physically-handicapped users. Outra questão é o Windows Sticky Keys, uma acessibilidade de deficientes físicos recursos para os usuários. Sticky Keys are activated by pressing a particular sequence or combination of keys which a normal user seldom and unlikely stumble across, such as pressing Shift key 5 times continuously. Sticky Keys são activadas premindo uma determinada seqüência ou combinação de teclas que um utilizador normal raramente e tropeçar em todo improvável, como pressionar tecla Shift 5 vezes sem parar. But these sequence of key pressing may be needed during DOS gameplay. Mas estes seqüência de pressionar chave pode ser necessária durante DOS jogabilidade. Worse is that DOSBox doesn’t handle this properly and it doesn’t partition keyboard or mouse activity away from the host OS. Pior é que DOSBox não se tratar adequadamente e este não é partição do teclado ou do rato de distância da actividade de acolhimento OS. So you properly need to disable Sticky Keys permanently so that it won’t suddenly appear and disrupt game play. Assim, você precisará desabilitar devidamente Sticky Keys permanentemente para que ele não vai aparecer de repente e perturbar jogo.
Again, using DosBOX and/or its front-end GUI may also caused some apps or games to suffer from abnormal behavior such as system randomly crashes or refuses to run altogether. Mais uma vez, utilizando DOSBox e / ou de seus front-end GUI maio também causou alguns aplicativos ou jogos a sofrer de comportamento anormal como o sistema falhar aleatoriamente ou se recusar a executar por completo.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Esta é uma página traduzida máquina que é fornecida "como está" sem garantia. Machine translation may be difficult to understand. A tradução automática pode ser difícil de compreender. Please refer to Por favor, consulte a original English article Inglês original article whenever possible. sempre que possível.
Share and contribute or get technical support and help at Compartilhe e contribuir ou obter suporte técnico e ajudar a My Digital Life Forums Minha vida digital Fóruns .
Related Articles Artigos relacionados
- Workaround to View Photos in Full Screen Mode with ACDSee 9 in Vista Solução para visualizar fotos no modo de tela cheia com ACDSee 9 de Vista
- Schedule Windows Shutdown with Vista Shutdown Sleep Timer Calendário Windows Vista shutdown shutdown com sono temporizador
- Blank or Black Screen When Remote Control Vista System with VNC Tela em branco ou preto quando Vista sistema de controle remoto com VNC
- Download UltraVNC for Windows Vista Support (VNC Alternative) Download UltraVNC suporte para o Windows Vista (VNC alternativa)
- Unable to Clean Install Windows Vista with Upgrade Edition Product Key Não foi possível limpar a instalar o Windows Vista Upgrade edição produto-chave
- Workaround to Run VNC Server in Windows Vista Solução para executar VNC Server no Windows Vista
- How to Change Screen Resolution and Display Colors Quality in Safe Mode of Windows Como alterar a resolução de tela e exibir cores qualidade no modo de segurança do Windows
- Hack and Workaround to Clean or Fresh Install Windows Vista with Upgrade License DVD Hack e de forma limpa e fresca para instalar a atualização do Windows Vista licença DVD
- How to Fully Maximize Command Prompt Window in Vista Como maximizar plenamente a janela do prompt de Vista
- Trick to Buy and Install Full Retail Windows Vista at Upgrade Price Even Without Existing Old Windows CD Truque para comprar e instalar o Windows Vista completo retalho, mesmo sem a atualização dos preços existente velho Windows CD



















June 27th, 2007 20:16 27 de junho de 2007 20:16
[...] Full Article [...] [...] [...] O artigo completo
July 4th, 2007 05:56 4 de julho de 2007 05:56
Buen workaround el de Dosbox, por que tenia que usar unos programas muy valiosos y antiguos, pero vista no me lo permitia. Workaround el buen de DOSBox, por modal Tenia que usar unos PROGRAMAS antiguos y muy valiosos, pero vista não me permitia lo.
Excelente artículo. Excelente artículo.
August 1st, 2007 14:14 1 de agosto de 2007 14:14
“Note that while using DOSBox, it’s best to disable User Account Control to get the best performance and so that DOSBox can properly emulates sound, VGA color and CPU speed.” "Observe que, embora utilizando DOSBox, é melhor para desativar User Account Control para obter o melhor desempenho e para que possam adequadamente DOSBox emula som, cor VGA e CPU de velocidade."
There’s no reason to disable UAC with DOSBox — if DOSBox has problems as a standard user, then run it as Administrator. Não existe razão para desativar UAC com DOSBox - se DOSBox tem problemas como um usuário normal e, em seguida, execute-o como Administrador. But simply having UAC *on* won’t hurt DOSBox’s performance or have any affect on its emulation. Mas simplesmente ter a UAC * * não irá prejudicar o desempenho da DOSBox ou ter qualquer efeito sobre a sua emulação.
October 17th, 2007 11:29 Oct 17, 2007 11:29
Though, BTW, XP added better video support to NTVDM, so there is less need for full-screen. Embora, BTW, XP acrescentou video melhor suporte para NTVDM, portanto há menos necessidade de tela inteira.
December 24th, 2007 02:59 24 de dezembro de 2007 02:59
FUCK WINDOWS VISTA!!!!!!!!!!!!!!!! Fuck Windows Vista !!!!!!!!!!!!!!!!
January 3rd, 2008 03:54 3 de janeiro de 2008 03:54
[...] the way, this is not the way to open Command Prompt as full screen, but there is workarounds to open full screen command prompt. [...] O caminho, este não é o caminho para a abertura prompt como tela cheia, mas não há soluções para abrir a tela cheia prompt de comando. Get help or contribute tips or tricks at My Digital Life [...] Obtenha ajuda ou contribuir dicas ou truques em Minha Vida Digital [...]
February 8th, 2008 01:23 8 de fevereiro de 2008 01:23
I’ve tried the second solution, but I can’t find the “Standard VGA Graphics Adapter” in the list. Eu tentei a segunda solução, mas não foi possível encontrar o "Standard VGA Graphics Adapter" na lista.
Please can someone helps me? Por favor, alguém pode me ajuda?
February 29th, 2008 00:10 29 de fevereiro de 2008 00:10
DOSBox works great, I can even get Jazz Jackrabbit to work with it on Windows XP and Vista! DOSBox grandes obras, posso até dar Jazz Jackrabbit para trabalhar com ele no Windows XP eo Vista! I haven’t tried it, but it might work on Linux. Eu não tentei-o, mas que poderia trabalhar em Linux.
March 6th, 2008 22:55 6 de março de 2008 22:55
2nd workaround works fine but had to do a system restore to get the original driver back 2a workaround funciona bem, mas teve que fazer um sistema de restaurar a obter o driver original de volta
April 22nd, 2008 17:48 22 de abril de 2008 17:48
Microsoft Vista is just crap, best to upgrade to Microsoft Windows XP as all these problems were solved way back. Microsoft Vista é apenas crap, melhor para fazer a atualização para o Microsoft Windows XP como todos esses problemas foram resolvidos caminho de volta. Why the hell is Vista still attractive?????? Por que o inferno está Vista ainda atraente ??????
May 19th, 2008 00:40 19 de maio de 2008 00:40
2nd option works just fine… especially when there’sa problem obtaining drivers for ATI from the website… 2a opção funciona apenas multa… especialmente quando existe um problema para a obtenção drivers ATI a partir do site…
June 11th, 2008 15:28 11 de junho de 2008 15:28
I got my Auto-Évaluateur AEMN.exe (a quiz for driver license) working =) with trick #2. Eu tenho a minha Auto-Évaluateur AEMN.exe (um quiz para motorista licença) = trabalho), com truque # 2.
July 12th, 2008 10:15 12 de julho de 2008 10:15
I can’t get this to work with a GMA X3100/P965. Eu não posso chegar a este trabalho com uma GMA X3100/P965. I extracted the files with 7-Zip and tried running Setup.exe in compatibility mode for Windows XP (SP2). Eu extraído com os arquivos 7-Zip e tentou correr Setup.exe no modo de compatibilidade para o Windows XP (SP2). And yes, I did download the correct drivers. E sim, eu fiz o download de drivers corretos. There is still a message that the drivers are not supported on this platform. Há ainda uma mensagem de que os controladores não são suportadas por esta plataforma.
August 8th, 2008 18:15 8 de agosto de 2008 18:15
Thanks so very much for the tip! Obrigado assim muito para a ponta!
I wanted to play One Must Fall, one of the first games I ever played and Vista screwed me again. Eu queria jogar um deve Fall, um dos primeiros jogos eu joguei e aparafusada Vista-me de novo.
Again, thanks guys! Mais uma vez, graças guys!
August 9th, 2008 03:19 9 de agosto de 2008 03:19
You might want to try Virtual PC 2007 or VirtualBox running MS-DOS. Você pode querer tentar Virtual PC 2007 ou VirtualBox rodando MS-DOS. You can also run FreeDOS if you don’t have an MS-DOS installation disk. Você também pode executar freeDOS se você não tiver uma instalação do MS-DOS disco.
August 21st, 2008 22:48 21 de agosto de 2008 22:48
Option 2 worked, great. Opção 2 trabalhadas, ótimo.
I’d change properties to 80×25 on most programs before using this so the screen Eu mudar propriedades de 80 x 25 na maioria dos programas antes de utilizá-lo no ecrã
may go black. maio ir preto.
Thank you very much! Muito obrigado!