Bluetooth Headset with Keypad Dialing Capability 키패드 다이얼링 기능을 갖춘 블루투스 헤드셋
Darfon recently showcased its new Bluetooth headset with dialing capability during Computex event in Taipei. DARFON은 최근 타이베이 컴퓨텍스 행사 기간 동안 다이얼링 기능과 함께 자사의 새로운 블루투스 헤드셋을 선보였다. This is the first invention that putting the keypad capability on the bluetooth headset. 이 최초의 발명품은 블루투스 헤드셋에 키패드 기능을 씌우고. It may stand out from the crowd but I am not convinced to get one myself. 그것은 군중에서 밖으로 설 수도 있지만 내가 직접받을하도록 설득 아니에요. 
It may be useful in a way that the user doesn’t need to pull out his mobile phone from pocket and still able to make a call via dialing keypad on the device. 그것이 방법은 사용자의 주머니에서 여전히 자신의 휴대 전화를 통해 전화를 만들 수있게 꺼내 필요하지 않다에서 걸기 키패드 장치에 유용할 수있습니다. But in another way, the size of it may just be too big to be carried around. 하지만 다른 방식으로, 그것의 크기가 너무 커서 주위를 수행할 수있습니다. Furthermore, it defeats the initial purpose whereby the Bluetooth headset is supposed to give you convenience with wireless connectivity to your mobile device but instead, it is replaced with a ‘hanging lace’ that you need to hang the device over your neck. 또한, 이것은 초기의 목적에 의하여 귀하의 모바일 장치에 무선 블루투스 헤드셋과의 연결 편의를 제공하도록되어 있지만 대신 패배, 그것은 '교수형 레이스'네 목 위에 장치를 달아 필요로 바뀝니다.
Also I always have thought that the headset can free up your hands from answering the call but if this is the true then what is the actual purpose of implementing the keypad on it? 또한 전화를 받질부터 난 항상 헤드셋을 무료로 할 수 있지만 손이 당시 어떤 경우에 키패드를 구현의 실제 목적은 사실입니다 생각 해 봤어? Besides, it is not equipped with LCD that will let you confirm if the number you are dialing is accurate. 게다가, 그것의 LCD와 함께하면 다이얼링하는 번호가 정확한지 확인하게 갖추고 있지 않습니다. To summarize, it looks more like an infrared remote control for TV with a bulky head rather than a Bluetooth headset! 요약하면, 그것은 부피가 머리와 TV를위한 적외선 원격 제어를 더 좋아보다는 외모 블루투스 헤드셋!
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 중요 :이 기계는 "보증도없이있는 그대로"제공됩니다 페이지를 번역했다. Machine translation may be difficult to understand. 기계 번역을 이해하기 어려울 수있습니다. Please refer to 을 참조하시기 바랍니다 original English article 원래 영어 문서 whenever possible. 언제든 가능합니다.
Share and contribute or get technical support and help at 공유와 기여하거나 기술 지원과에 도움이 My Digital Life Forums 내 디지털 생활 포럼 .
Related Articles 관련 기사
- Latest Samsung WEP-430 Sporty Bluetooth Headset 최근 삼성과 WEP - 430 스포티 블루투스 헤드셋
- Anycom HS-777 Bluetooth Headset Reviews Anycom HS는 - 777 블루투스 헤드셋 리뷰
- Plantronics Voyager 510 Review by Tech Blog 플랜 트로닉스 보이저 510 리뷰 테크 블로그로
- New Genius BT-03I Touch Bluetooth Headset With Clear Voice Capture Function 새로운 천재의 BT - 03I 터치 클리어 보이스 캡처 기능을 갖춘 블루투스 헤드셋
- LG Decoy Review LG 전자는 미끼를 검토
- Stylish Bluetrek SENSE Bluetooth Headset With Touch-Sensitive Technology 세련된 감각을 블루투스 헤드셋 Bluetrek 터치 - 민감한 기술을
- 3-In-1 Bluetrek Bizz Bluetooth Headset With Integrated USB Connector 3 - 있음 - 1 Bluetrek Bizz 통합 USB 커넥터와 블루투스 헤드셋
- Sony Ericsson HBH-610a Bluetooth Headset Review by pocketnow 소니 에릭슨은 HBH - 610a 블루투스 헤드셋을 검토하여 pocketnow
- Plantronics Voyager 510 Reviews 플랜 트로닉스 보이저 510 리뷰
- Nextlink Announces World’s Smallest Bluetooth Headset - Invisio G5 Nextlink 발표 세계 최소형 블루투스 헤드셋 - Invisio G5를

































June 23rd, 2007 02:22 2007년 6월 23일 2시 22분
IMHO bluetooth headsets are now becoming second mobile phones. 지금은 휴대 전화를 블루투스 헤드셋 2 IMHO되고있다. eg now we have two keypads. 예, 이제 두 키패드.