Google Public Policy Blog Googleの公共政策のブログ
Has Google become so big that it is taking on the US government?ビッグになるためにはGoogleのことは、米国政府を引き受けてからですか? Google now allows users to talk in its public policy blog which focuses on US government legislations, regulations and politics.今すぐにより、ユーザーはトークのGoogleは、公共政策のブログに焦点を当てて米国政府の法律、規制、および政治です。 The blog is named as “ブログの名前を" googlepublicpolicy ” and it is part of the company’s efforts to step up its focus on the US government’s affairs since early 2005. "とこれは、同社の一部のステップアップの努力を、米国政府の問題に焦点を当てる2005年初頭以来です。

Numerous efforts have been put in by Google to send signals to the US government on industry affairs.数多くの努力が出されましたGoogleに送信され、米国政府は産業の信号を担当します。 For instance, last year Google was amongst several companies who called on the Congress to pass net neutrality rules that would prohibit broadband carriers from blocking or slowing Web content offered by their competitors.たとえば、 Googleは昨年、いくつかの企業の中で、議会を通過whoと呼ばれるネットの中立性を禁止するルールがブロードバンド事業者から提供されWebコンテンツをブロックされたり、競合他社の減速します。 Google extends its effort this year by joining a debate on how the US Federal Communications Commission should auction off 60MHz of spectrum in the 700MHz band being vacated by US television stations.今年はその努力をGoogleの拡張方法についての議論に参加する米国の連邦通信委員会は60 MHzのオークションオフ700mhz帯スペクトルは、米国のテレビ局が空席です。 Google has called on the FCC to open up bidding to small companies through real-time auctions and designate a chunk of the spectrum for wireless broadband services. Googleが呼び出され、 FCCの中小企業を開くに名乗りを上げてオークションを通じてリアルタイムスペクトラムの塊を指定すると、ワイヤレスブロードバンドサービスです。 Recently Google had also complained to the US Department of Justice about what it saw as antitrust violations in Microsoft Corp.’s Vista operating system.最近のGoogleに苦情をも米司法省反トラスト法違反として見たのはどういうものでは、 Microsoft Corp 。のVistaオペレーティングシステムです。
Google’s efforts in doing public policy advocacy should be supported as this helps to improve the industry’s operation as well as the policy positions and advocacy strategies. Googleの努力をすべきであるにしている公共政策の擁護これにより、サポートされ、業界の動作を向上させるだけでなく、政策の立場や戦略を擁護します。 With input from users, it will definitely strengthen Google’s position to fight for users’ common interests.ユーザからの入力、でいます。間違いなくGoogleの立場を強化のために戦う利用者の共通の関心事です。
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これは、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのは難しいかもしれません。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語記事索引 whenever possible.いつ可能です。
Share and contribute or get technical support and help atを共有して貢献や技術サポートとヘルプを得る My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .です。
Related Articles関連記事
- Jealous EU Warns Google on Data Retention Policy嫉妬深いEUの警告でGoogleをデータ保持期限
- Google AdSense Policy Update Disallows Image Besides Ads Blocks Google AdSenseのポリシーに加え更新プログラムのイメージ広告を禁止するブロック
- Official Google Analytics Blog Offers Tips and Information Google Analytics公式ブログのヒントや情報提供
- Add and Embed Google Universal Gadgets Modules to Websites and Blogs Googleの普遍的ガジェットを追加して埋め込みモジュールをウェブサイトやブログ
- Knowledge Sharing Platform Goolge Knol Goes Live知識の共有プラットフォームgoolge knolがライブ
- Google News Shows Jessica Simpson Has Nude Scene in Employee of the Month Movie Googleニュース番組ジェシカシンプソンは、従業員のヌードシーン今月の映画
- Use Google Talk Chatback Badge to Have Instant Communication with Blog or Website Visitors Googleトークを使用するにはインスタントチャットバックバッジの通信をブログやウェブサイトの訪問者
- New Blogger with Category (Labels) and Instant Publishing Features plus New Templates新しいBloggerにカテゴリ(ラベル)とインスタント機能のほか、新しいテンプレートを公開
- Technorati Incoming Links Plugin for WordPress Technoratiの着信リンク差込式のWordPress
- Google Finance Offers Snapshot of Companies and Investments Googleファイナンス会社や投資のスナップショットを提供
































