HMS Astute: The Emperor of the Ocean HMS astuto: El Emperador del Océano
It is the Titanic of submarines, hopefully not in the wake of the cruise ship’s tragic end. Es el Titanic de los submarinos, es de esperar no a raíz de la embarcación de crucero del trágico final. The British royal navy’s super-submarine, HMS Astute, is revealed as the largest and deadliest submarine ever built. El British Royal Navy's super-submarino, el HMS astuto, se revela como el mayor y más mortífero submarino jamás construido. It weighs 7,800 tonne and can circumnavigate the globe without surfacing. Pesa tonelada y 7800 puede circunnavegar el globo sin pavimentación. It is the length of an entire football pitch at 97m and the width of four double-decker buses. Es la longitud de todo un campo de fútbol a 97m y el ancho de cuatro de dos pisos autobuses. It moves as silently as a dolphin at 30 knots per hour. Se mueve como en silencio como un delfín a 30 nudos por hora. Powered by a nuclear reactor, it never needs refuelling. Alimentado por un reactor nuclear, nunca las necesidades de reabastecimiento. The ability to produce oxygen and drinking water means the submarine is self-sustained and needs never emerge from deep within the sea throughout its 25 years’ lifespan. La capacidad de producir oxígeno y agua potable mediante el submarino se auto-sostenido y las necesidades nunca emerge de las profundidades del mar a lo largo de sus 25 años de vida útil.
Astute can detect ships 3,000 nautical miles away at the New York harbour. Astuto puede detectar buques de 3000 millas náuticas de distancia en el puerto de Nueva York. It is fitted with 38 Tomahawk cruise missiles which could hit targets 1,984km away in North Africa from the coast of Plymouth. It also has spearfish torpedoes for attack or defence purposes though it is not equipped with nuclear weapons. Está equipado con 38 misiles de crucero Tomahawk que podría golpear objetivos a 1.984 kilometros de distancia del Norte de África a las costas de Plymouth. También ha spearfish torpedos para el ataque o la defensa a pesar de que no está equipado con armas nucleares. The submarine costs £960 million and it is the first of four vessels to be built costing a total of £3.85 billion. El submarino cuesta £ 960 millones y es el primero de los cuatro buques que se construirán con un coste total de 3,85 millones de libras esterlinas.
While the rest of the world raced to conquer the skies, Britain has turned to the ocean. Mientras que el resto del mundo, navegó a conquistar los cielos, Gran Bretaña se ha convertido al océano. Is Britain set to revive its past role and glory as a major navy power? Gran Bretaña está configurado para reactivar su papel pasado y la gloria como una de las principales marina poder? Is the submarine a necessity in Britain’s military defence plans today? El submarino es una necesidad en Gran Bretaña los planes de defensa militar de hoy? Astute will be an important and remarkable vessel under the water. Astuto será un importante y notable buque bajo el agua.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Se trata de una máquina que traduzca la página se proporciona "tal cual" sin garantía. Machine translation may be difficult to understand. La traducción automática puede resultar difícil de entender. Please refer to Por favor, consulte original English article artículo original Inglés whenever possible. siempre que sea posible.
Share and contribute or get technical support and help at Compartir y contribuir o recibir apoyo técnico y ayudar a My Digital Life Forums Mi vida digital Foros .
Related Articles Artículos relacionados
- New Helio Ocean Phone Launch Nueva Helio Océano teléfono lanzamiento
- Olympus Stylus 720 SW (Olympus µ [mju:] 720SW) Reviews Olympus Stylus 720 SW (Olympus μ [mju:] 720SW) Comentarios
- Disguise Voice Over Internet and PC Phone via Some Voice Changer Software Disfraz de voz sobre Internet y PC de teléfono a través de algunos cambiador de voz de software











June 12th, 2007 20:00 Junio 12, 2007 20:00
Holy shit.. Santa mierda .. are they getting ready for world war 3??? que se está preparando para la guerra mundial 3? lol jajaja
July 12th, 2007 20:45 Julio 12, 2007 20:45
As a hunter/killer i would hardly call it the biggest (US Hunter/killer subs are bigger) but the technology used on this boat make her one of the deadliest for sure. Como un cazador / asesino yo apenas lo llaman el más grande (Cazador de EE.UU. / asesino subs son más grandes) pero la tecnología utilizada en este barco que en una de las más mortíferas de seguro. She’s beautiful!! Ella es hermosa!