Bill Gates Hates Apple Ads Bill Gates Hates Apple Quảng cáo
Recently Bob Garfield, from AdAge, got to interview Bill Gates during the Corbis Creativity 2.0 panel in Manhattan. Gần đây, Bob Garfield, từ AdAge, đã đến phỏng vấn Bill Gates trong sáng tạo Corbis 2,0 bảng ở Manhattan. Garfield asked Gates about a number of topics from Vista to IPTV. Garfield nhắc Gates về một số chủ đề từ Vista để IPTV. He also tried to get Gates to comment on a very sensitive topic… Apple's Ông cũng đã cố gắng để có được Gates bình luận về một chủ đề rất nhạy cảm ... của Apple “Get a Mac” advertising campaign "Nhận một chiến dịch quảng cáo của Mac" . . The campaign features actor/author John Hodgman who looks like Bill Gates and personifies a PC. Chiến dịch có diễn viên / tác giả John Hodgman người trông giống như Bill Gates và personifies một máy PC.

As you can imagine, Bill Gates is not amused by the ads. Như bạn có thể tưởng tượng, Bill Gates không phải là amused bởi các quảng cáo. Here's the Đây là portion of the interview transcript phần của bảng điểm phỏng vấn where Garfield asks Gates about the ads. nơi Garfield hỏi Bill Gates về các quảng cáo. Enjoy: Thưởng thức:
GARFIELD: I want to ask you one more thing: Those Mac ads — how do you feel about the John Hodgman character? Garfield: Tôi muốn hỏi bạn một điều nữa Những quảng cáo của Mac -: làm thế nào để bạn cảm thấy về nhân vật John Hodgman?
GATES: I can't comment on someone else's ad. Gates: Tôi không có thể bình luận của người khác quảng cáo.
GARFIELD: OK … but he's you. Garfield: OK ... nhưng ông của bạn.
GATES: Yeah, I'm not gonna comment on someone else's ad. Gates: Yeah, I'm not gonna bình luận của người khác quảng cáo.
GARFIELD: OK, well, Bill Gates, thank you so much for joining us. Garfield: OK, tốt, Bill Gates, cảm ơn bạn rất nhiều cho gia nhập với chúng tôi.
(Silence) (Im lặng)
GARFIELD: Can I just have a clean goodbye? Garfield: Tôi có thể chỉ có một sạch goodbye?
(Silence) (Im lặng)
GARFIELD: OK, can you just say goodbye? Garfield: OK, có thể bạn chỉ say goodbye? Thank you or goodbye or something like that? Cảm ơn bạn hay tạm biệt hay một cái gì đó như vậy?
GATES: Goodbye. Gates: Goodbye.
IMPORTANT : The page is machine translated and provided "as is" without warranty. Quan trọng: Sửa là máy dịch và cung cấp "như là" không có bảo hành. Machine translation may be difficult to understand. Máy dịch thuật có thể khó hiểu. Please refer to Vui lòng tham khảo original English article bản gốc tiếng Anh bài viết whenever possible. bất cứ khi nào có thể.
Related Articles Bài viết liên quan
- Microsoft Advertising Campaign Series: Bill Gates and Jerry Seinfeld, Take Two Microsoft quảng cáo Chiến dịch Series: Bill Gates và Jerry Seinfeld, Take Two
- Bill Gates Last Full Day at Microsoft News Coverage by NBC Video Bill Gates Last Full Day tại Microsoft tức phủ sóng của NBC Video
- Bill Gates Buys Blogger Buzz Bill Gates mua Blogger Buzz
- Bill Gates “Connected Experiences” Keynote at 2007 CES Webcast Video Bill Gates "Kết nối Kinh nghiệm" Keynote tại CES 2007 Webcast Video
- Live Webcast of Bill Gates on Windows Vista and Microsoft Office 2007 Worldwide Retail General Availability Live Webcast của Bill Gates về Windows Vista và Microsoft Office 2007 Toàn cầu bán lẻ tổng trạng sẵn có
- Microsoft Windows Vista Ultimate Upgrade Edition with Bill Gates Signature Edition Microsoft Windows Vista Ultimate bản nâng cấp với Bill Gates Chữ Edition
- Steve Jobs Hates DRM Steve Jobs Hates DRM
- USPS Hates Netflix Envelopes USPS Hates Netflix Envelopes
- Windows Vista Aero Interface and Power Consumption Bill Windows Vista Aero diện và Công suất tiêu thụ Bill
- Apple Convinces People to Get A Mac with Ads Apple thuyết phục người để Nhận Một máy Mac với các Quảng cáo










































April 25th, 2007 16:15 25 tháng tư 2007 16:15
lol. lol. its funny how Apple has to resort to something like that to try to win pc users to Macs….. funny của nó như thế nào Apple đã tới khu nghỉ mát để tin như thế để cố gắng giành chiến thắng người dùng máy Mac pc để ... ..
They needa get to reality…. Họ needa nhận được để hiện thực .... Mac = no multitasking and usability….PC = more availability…. Mac = no đa nhiệm và khả năng sử dụng ... máy tính = hơn sẵn sàng. ....
If Apple is smart…. Nếu Apple là thông minh .... they'd go with Mac OS being on every platform… not just their stuff. họ sẽ đi với Mac OS được trên mọi nền tảng ... không chỉ là công cụ của họ.
PC can use alot more stuff, such as Windows, Linux… and what not. PC có thể sử dụng thêm nhiều công cụ, như Windows, Linux ... và những gì không.
Windows is problem prone, however thats if you dont know how to use it. Windows là vấn đề dễ bị, tuy nhiên thats nếu bạn không biết cách sử dụng nó. Ive used windows for ages, and i dont really get any problems with it. Ive sử dụng các cửa sổ cho lứa tuổi, và i dont thực sự nhận được bất kỳ vấn đề với nó. And my friend who doesnt know much about computers, get problems all the time. Và những người bạn của tôi doesnt biết nhiều về máy vi tính, có được tất cả các vấn đề thời gian.
However a reality check… most games and applications are built FOR windows. Tuy nhiên một thực tế kiểm tra ... hầu hết các trò chơi và ứng dụng được xây dựng CHO cửa sổ. If macs werent like x4 more expensive than a PC with the same specs… then i wouldnt mind using macs… given IF they get more support from applications and games…. Nếu Mac werent như x4 đắt hơn một máy tính với cùng một số kỹ thuật ... thì i wouldnt tâm bằng cách sử dụng Mac ... cho IF họ nhận được hỗ trợ thêm từ các ứng dụng và trò chơi ....
April 24th, 2007 23:38 Ngày 24 Tháng Tư 2007 23:38
Well he would hate them wouldn't he. Vâng ông sẽ ghét họ sẽ không phải ông.