Optimize Vista by Disabling Unused, Unneeded or Unnecessary Windows Servicesビスタの最適化を無効に使用されていない、または不必要に不要なWindowsサービス
Like in Windows XP, when Windows Vista is installed, Microsoft configure the operating system to enable and turn on background services based on the default recommended settings for Windows Vista services.のようでは、 Windows XP 、 Windows Vistaがインストール時に、マイクロソフトは、オペレーティングシステムの設定を有効にして電源をオンにバックグラウンドサービスに基づいて、デフォルトのWindows Vistaのサービスの設定をお勧めします。 However, not all of these running processes in background are been used, needed, critical or necessary.しかし、これらのすべてのバックグラウンドで実行中のプロセスにも使われ、必要に応じて、重要なまたは必要です。 To free up and conserve memory, reduce RAM usage and CPU resources, some of these services can be stopped and disabled.節約のメモリを解放すると、 RAM使用量を減らすとCPUリソースを、いくつかのサービスが停止し、無効になっています。 By turning off some background processes, Windows Vista can be optimized to be more responsive and speed up, especially in system with lesser memory.いくつかのバックグラウンドプロセスをオフには、 Windows Vistaに最適化されることと他の応答速度を上げる、特にシステムに小メモリ不足です。
To disable any of the services in Windows Vista, simply press Windows + R keyboard shortcuts (equivalent with pressing Start button and then click Run), and then type services.msc into the Run textbox.のいずれかのサービスを無効にWindows Vistaでは、キーボードショートカットを押すだけのWindows +研究(スタート]ボタンを押すと等価性と入力し、 [実行]をクリック)と入力し、テキストボックスのタイプにservices.mscを指定して実行します。 Hit Enter and Services window which allows user to manage services will appear.サービス]ウィンドウでヒットを入力し、これによりユーザを管理するサービスが表示されます。 Double click on the service which the startup type setting you want to modify to bring its properties window.をダブルクリックして、サービスは、スタートアップの種類]の設定を変更する場合、そのプロパティ]ウィンドウを持っています。 Set the Startup type to Disabled in the drop down list, and then press OK.スタートアップの種類を設定して無効になっては、ドロップダウンリストから、と入力し、 [ OK ]を押します。 If you want to play safe, the Startup type can be set to Manual.金庫をプレイしたい場合は、 [スタートアップの種類を手動で設定できる。 Manual setting will cause the services do not start when Windows boots up, and only be started when they’re needed.手動設定が原因で、サービス開始時にWindowsのブーツはありませんし、彼らは必要なときのみで開始します。 Nevertheless, the service will still be launched, so to disable permanently, the Startup type has to set to Disabled.にもかかわらず、今回のサービスは、まだに打ち上げ、これを無効に恒久的には、 [スタートアップの種類を設定するには無効になっています。
On 〜の上に page 2ページ2 , there is a list is more than 130 services that exist in Windows Vista, with their description.では、リストを表示し、 130以上のサービスに存在するがWindows Vistaで、その説明を入力します。 It’s best to read and understand what each service means before deciding on how to optimize the Vista system.読んで理解するのが良い手段は何を決める前に、各サービスのVistaシステムを最適化する方法です。 But, depending on which Vista edition you’re using, not all services listed below will appear in the system Services configuration.しかし、 Vistaのエディションに応じてお使いのではなく、次のとおりですが表示されるすべてのサービスは、システムサービスを構成します。 Only machine running Windows Vista Ultimate likely to see all entries from the list.マシンの実行中のWindows Vista Ultimateでのみ可能性のリストからすべてのエントリを表示します。
To speed up and optimize Windows Vista for performance and responsiveness, the following services can generally be able to disable without affecting functionality of Windows Vista for average or common users, as long as you don’t use the functions or devices that depends on the services. Windows Vistaの最適化を高速化するためのパフォーマンスと応答は、以下のサービスを利用すれを無効にできるように影響を与えずに、通常のWindows Vistaの機能や共通のユーザーの平均限り、必要はありません関数やデバイスを使用してのサービスに依存してです。 Check点検する page 2ページ2 for full description and dependencies.詳しい説明と依存関係のためです。 It should not been applied to computers on domain or corporate network before you understand what tasks are performing by each of the services.ばならないされているドメインを使用してコンピュータに適用されていないネットワークまたは企業のネットワークを理解する前に、どのようなタスクが実行され各サービスです。 Beside, if the service hasn’t been started when you check on it, it’s not necessary to disable it as it makes no different to system resources used, since non-starting process use no processing power and memory.横に、されていない場合は、サービスを開始することを確認するときに、それを無効にする必要はありませんことは全く別のこととして、システムリソースを使用すると、プロセスの開始以来以外の処理能力やメモリを使用していません。
- Application Managementアプリケーション管理
- Background Intelligent Transfer Serviceバックグラウンドインテリジェント転送サービス
- Base Filtering Engineベースのフィルタリングエンジン
- Block Level Backup Engine Serviceエンジンブロックレベルのバックアップサービス
- Certificate Propagation証明書の伝搬
- COM+ Event System COM +イベントシステム
- Computer Browserコンピュータブラウザ
- Diagnostic Policy Service診断ポリシーサービス
- Diagnostic System Host診断システムのホスト
- Distributed Link Tracking Client分散リンクトラッキングクライアント
- Faxファックス
- Function Discovery Provider Hostプロバイダのホスト機能を発見
- Function Discovery Resource Publication関数の発見リソース出版
- Human Interface Device Accessヒューマンインターフェイスデバイスへのアクセス
- IKE and AuthIP IPsec Keying Modules IKEとIPSecの鍵管理モジュールauthip
- Internet Connection Sharing (ICS)インターネット接続の共有( ICS )
- IP Helper IPヘルパ
- IPSec Policy Agent IPSecポリシーエージェント
- KtmRm for Distributed Transaction Coordinator ktmrmを分散トランザクションコーディネータ
- Messenger Sharing Folders USN Journal Reader Service USNジャーナルの読者の共有フォルダのメッセンジャーサービス
- Microsoft iSCSI Initiator ServiceマイクロソフトのiSCSIイニシエータサービス
- Microsoft Software Shadow Copy Providerマイクロソフトのソフトウェアのシャドウコピープロバイダ
- Net.Tcp Port Sharing Service net.tcpポート共有サービス
- Network Access Protection Agentネットワークアクセス保護剤
- Network List Serviceネットワークリストを表示サービス
- Network Location Awarenessネットワーク上の場所を意識
- Offline Filesオフラインファイル
- Parental Controlsペアレンタルコントロール
- PnP-X IP Bus Enumerator PNPをxのIPバスエミュレータ
- Portable Device Enumerator Serviceポータブルデバイス列挙型のサービス
- Print Spooler印刷スプーラ
- Program Compatibility Assistant Serviceプログラム互換性アシスタントサービス
- Quality Windows Audio Video Experience品質のWindowsのオーディオおよびビデオの経験
- ReadyBoost readyboost
- Remote Access Connection Managerリモートアクセス接続マネージャ
- Remote Registryリモートレジストリ
- Routing and Remote Accessルーティングとリモートアクセス
- Secondary Logonセカンダリログオン
- Security Centerセキュリティセンター
- Serverサーバー
- Shell Hardware Detectionシェルハードウェアの検出
- SL UI Notification Service sl UIの通知サービス
- Smart Cardスマートカード
- Smart Card Removal Policyスマートカードを除去期限
- SNMP Trap SNMPトラップ
- SSDP DiscoveryディスカバリーのSSDP
- Superfetch superfetch
- Tablet PC Input Service Tablet PC入力サービス
- TCP/IP NetBIOS Helper TCP / IPのNetBIOSのヘルパー
- Telephonyテレフォニー
- Terminal Servicesターミナルサービス
- UPnP Device Host UPnPデバイスのホスト
- Volume Shadow Copyボリュームシャドウコピー
- WebClient WebClientサービス
- Windows Backup Windowsバックアップ
- Windows Defender Windows Defenderの
- Windows Error Reporting Service Windowsエラー報告サービス
- Windows Firewall Windowsファイアウォール
- Windows Image Acquisition Windowsの画像集録
- Windows Media Center Extender Service Windows Media Center Extenderのサービス
- Windows Media Center Receiver Service Windows Media Centerの受信機のサービス
- Windows Media Center Scheduler Service Windows Media Centerのスケジューラサービス
- Windows Media Center Service Launcher Windows Media Centerのサービスランチャー
- Windows Media Player Network Sharing Service Windows Media Playerのネットワーク共有サービス
- Windows Search Windows検索
- Windows Time Windowsタイム
- WinHTTP WebProxy Auto-Discovery Service webproxy WinHTTP用の自動検出サービス
- Virtual Disk仮想ディスク
- Volume Shadow Copyボリュームシャドウコピー
- Wired AutoConfig有線自動設定
For those who doesn’t use Windows Aero theme, the following services can be disabled: Windowsを使用して、それらのwhoはありませんAeroテーマは、以下のサービスが無効になって:
- Application Experienceアプリケーションの経験
- Desktop Window Manager Session Managerデスクトップのウィンドウマネージャセッションマネージャ
For those who doesn’t use any themes in Windows Vista, the following services can be disabled:これらを使用していないためwho Windows Vistaで任意のテーマは、以下のサービスが無効になって:
- Application Experienceアプリケーションの経験
- Desktop Window Manager Session Managerデスクトップのウィンドウマネージャセッションマネージャ
- Windows Themes Windowsテーマ
Windows Vista Services configuration is not absolute.絶対的なWindows Vistaのサービス構成ではない。 Each users can have their own optimum configuration.各ユーザーが自分の最適な構成です。 Thus, there are plenty of lists which suggest and recommend “safe” settings, or optimal settings based on the functionality of the Vista system, whether it’s laptop or desktop, been used as network server or not, or been used by average users or geeks.したがって、リストには、たくさんの推薦を提案すると"安全"の設定、または最適な設定に基づいて、 Vistaのシステムの機能を、かどうかのノートパソコンやデスクトップ、ネットワークサーバーとして使用されたかどうか、またはユーザが使用されて平均またはオタクです。 Check out the recommendations atチェックアウトの勧告で Black Viper黒い毒蛇 andおよび TweakHound tweakhound .です。
Pages: 1 ページ: 1 2
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これは、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのは難しいかもしれません。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語記事索引 whenever possible.いつ可能です。
Share and contribute or get technical support and help atを共有して貢献や技術サポートとヘルプを得る My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .です。
Related Articles関連記事
- How to Extend the Battery Life on Vista Notebook with Battery Saverバッテリーの寿命を延長する方法についてはVistaでノートブックでバッテリーセーバー
- Free Up Memory Automatically by Unloading DLLs in Windows 9x and NT with AlwaysUnloadDll自動的にメモリを解放するDLLをアンロードWindows 9xおよびNTにalwaysunloaddll
- Patch to Use and Install Windows Vista on Computer with Only 256MB Memory修正プログラムを使用するコンピュータとWindows Vistaをインストールするだけで256MBほどのメモリ
- Latest Update of Jv16PowerTools最新の更新プログラムのjv16powertools
- Create Your Own Removal Tool自身の削除ツールを作成してください
- Increase Terminal Server Speed and Performanceターミナルサーバーの速度とパフォーマンスの向上
- RegSeeker Free Download to Search and Manage Registry Entry Items regseeker無料でダウンロードし、管理レジストリエントリを検索するアイテム
- Increase the Thickness of Blinking Cursor in Windows Vista厚さを増加させるWindows Vistaで点滅カーソル
- Windows Vista Home Premium Reviews and Comparisons Windows Vista Home Premiumに評価との比較
- Script to Backup Current Start State (Startup Type) of Windows Services現在の状態をバックアップするスクリプトを起動(スタートアップの種類)をWindowsサービス
August 9th, 2007 19:49 2007年8月9日19:49
[...] Poţi chiar să opreşti anumite servicii pe care nu le foloseşti niciodată sau des. [...] poţi chiar să opreşti anumite servicii PEのケアヌナヴットルfoloseşti niciodatăサウデです。 Pentru XP şi pentru Vista. pentru XPのşi pentru Vistaのです。 [...]
January 28th, 2008 10:56 2008年1月28日10:56
Do follow these instructions.次の手順に従って行う。 I did and half of the things on my computer stopped working.私は、 [マイコンピュータ]で物事を半分にする作業を停止します。 find a different website!!!!!別のウェブサイトを見つける!!!!!
April 2nd, 2008 23:12 2008年4月2日23:12
Do not follow the instruction.画面の指示はありません。 I had the same problem with Jake.私は、同じ問題がジェイクです。 Use auto-tweak utilities with wizard dialog.ウィザードが自動的に微調整ユーティリティを使用するダイアログを表示します。
June 28th, 2008 02:13 2008年6月28日02:13
[...] it becomes more important to optimize services that running on Windows Vista and Server 2008. [...]を最適化することがもっと重要なサービスをサーバーで実行されるWindows Vistaおよび2008 。 By disabling unwanted and unnecessary services, or set them to manual start only when needed or required, it’s possible tweak Windows [...]不要なサービスを無効に不要なとか、または手動で起動するときにのみに設定して必要に応じて、必要な場合は、微調整することが可能Windowsの[...]
July 8th, 2008 02:20 2008年7月8日02:20
Do not use!!!は使用しないで! I was smart enough not to disable a lot of them, but some of them, such as netlogon and network connections, will cut your internet from working.スマートほど愚かではない私はたくさんのことを無効にするには、しかし、いくつかは、 Netlogonおよびネットワーク接続など、インターネットからはカットして作業します。 Do not use these!これらは使用しないで!