Steve Jobs Hates DRM Steve Jobs odia DRM
If you went to Apple.com last week, then you might have seen an article written by Steve Jobs about DRM and the music industry called Si fue a Apple.com la semana pasada, entonces usted podría haber visto un artículo escrito por Steve Jobs acerca de DRM y la industria de la música llamada Thoughts on Music Reflexiones sobre la Música . In the article Job talks about the history of DRM (digital rights management) and how companies, including Apple, who sell music online have to change in order to survive. En el artículo del Empleo conversaciones sobre la historia de DRM (gestión de derechos digitales) y cómo las empresas, incluyendo Apple, que vende música en línea tienen que cambiar para poder sobrevivir.
In case you haven’t read the article yet, the bottom line is Jobs doesn’t like digital rights management and thinks it has been ineffective at stopping music piracy. En el caso de que no hayan leído el artículo, sin embargo, lo fundamental es el empleo no le gusta la gestión de derechos digitales y piensa que ha sido ineficaz a poner fin a la piratería musical. The root of his argument is how music companies failed to come together and create an audio CD format with built in copy-protection. La raíz de su argumento es cómo la música las empresas no vienen juntos y crear un CD de audio con formato construido en la protección contra copia.
Here’sa quote from the article: He aquí una cita del artículo:
“Though the big four music companies require that all their music sold online be protected with DRMs, these same music companies continue to sell billions of CDs a year which contain completely unprotected music. "Aunque las cuatro grandes compañías de música exigir que toda su música se vende en línea protegido con DRMs, estas mismas compañías de música siguen vendiendo miles de millones de CDs al año que contienen música totalmente desprotegidos. That’s right! Eso es! No DRM system was ever developed for the CD Sistema de gestión de derechos digitales nunca fue desarrollado para la Conferencia de Desarme , so all the music distributed on CDs can be easily uploaded to the Internet, then (illegally) downloaded and played on any computer or player.” , Por lo que toda la música distribuida en CD puede ser cargado fácilmente a la Internet, entonces (ilegalmente) y descargado jugado en cualquier equipo o jugador. "
In contrast, the movie industry was able to set aside their differences and DVDs were invented with copy-protection built in. So since the music industry can’t get their act together, what should happen now? En contraste, la industria del cine fue capaz de dejar a un lado sus diferencias y se inventaron DVDs con protección contra copia construido adentro Por lo tanto, desde la industria de la música no puede obtener su actuar juntos, lo que debería suceder ahora?
If Steve Jobs has his way, DRM would be abolished entirely: Si Steve Jobs tiene su manera, DRM sería abolido totalmente:
“Imagine a world where every online store sells DRM-free music encoded in open licensable formats. "Imagina un mundo donde cada tienda on-line de gestión de derechos digitales vende libre de música codificada en formatos de licencia abierta. In such a world, any player can play music purchased from any store, and any store can sell music which is playable on all players. En ese mundo, cualquier jugador puede jugar la música comprada de cualquier tienda, y cualquier tienda puede vender la música que se puede jugar a todos los jugadores. This is clearly the best alternative for consumers, and Apple would embrace it in a heartbeat. Esta es claramente la mejor alternativa para los consumidores, Apple y abarcaría en un latido del corazón. If the big four music companies would license Apple their music without the requirement that it be protected with a DRM, we would switch to selling only DRM-free music on our iTunes store. Si las cuatro grandes compañías de música de Apple se licencia su música sin el requisito de que se la proteja con un DRM, queremos cambiar a la venta sólo con DRM de música gratis en nuestra tienda iTunes. Every iPod ever made will play this DRM-free music.” Todos los iPod que jamás se ha hecho desempeñará esta DRM libre de música ".
So why would Jobs write this letter and why now? Entonces, ¿por qué tendría Empleo escribir esta carta y por qué ahora? Recently there’s been a lot of pressure coming from Europe, including consumer groups in Germany and France. Recientemente hubo una gran presión procedente de Europa, incluidos los grupos de consumidores en Alemania y Francia. The Europeans Los europeos claim that Apple’s iTunes Store violates consumer laws afirmación de que Apple iTunes Store viola las leyes del consumidor because iTunes songs can only be played on iPods. porque las canciones de iTunes sólo pueden reproducirse en los iPods. Since the iPod has about 80% of the portable media player market, the Europeans believe that Apple is stifling competition. Dado que el iPod tiene aproximadamente el 80% del reproductor multimedia portátil del mercado, los europeos creen que Apple es ahogar la competencia.
The other option would be for Apple to license their DRM technology, called FairPlay, to other companies. La otra opción sería que Apple para licenciar su tecnología DRM, llamada FairPlay, a otras empresas. Licensing FairPlay could end up making Apple a lot more money in the long run, but Jobs doesn’t want Apple’s secrets behind the FairPlay technology leaked, copied or modified by hackers. Licencias de FairPlay podría terminar haciendo de Apple mucho más dinero en el largo plazo, pero el empleo no quiere Apple secretos detrás de la tecnología FairPlay filtró, copiados o modificados por los hackers. He’d rather just Él prefiere simplemente do away with DRM altogether acabar con el DRM completo . That would be the easiest solution for everyone… especially the consumer. Esa sería la solución más fácil para todos… especialmente el consumidor.
I give Jobs a lot of credit. Tiene una gran cantidad de empleo de crédito. Who knows, years from now people may look back at this article as the Emancipation Proclamation for digital music. Que sabe, año a partir de ahora la gente puede mirar hacia atrás en este artículo como la Proclamación de Emancipación de música digital.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Se trata de una máquina que traduzca la página se proporciona "tal cual" sin garantía. Machine translation may be difficult to understand. La traducción automática puede resultar difícil de entender. Please refer to Por favor, consulte original English article artículo original Inglés whenever possible. siempre que sea posible.
Share and contribute or get technical support and help at Compartir y contribuir o recibir apoyo técnico y ayudar a My Digital Life Forums Mi vida digital Foros .
Related Articles Artículos relacionados
- Steve Jobs Dress-up Steve Jobs Dress-up
- Steve Jobs kills Disney Happy Meals Steve Jobs mata Disney Happy Meals
- Macworld Blooper Reel Macworld Blooper Reel
- 3G iPhone Confirmed for 2008 Confirmado iPhone 3G para 2008
- Watch the WWDC Keynote Mira la Keynote WWDC
- Watch or Download Steve Jobs WWDC 2008 Keynote Webcast Streaming Video Ver o descargar Steve Jobs Keynote WWDC 2008 Webcast de vídeo streaming
- An Open Letter to iPhone Owners from Steve Jobs Una carta abierta al iPhone Propietarios de Steve Jobs
- Reset DRM Licenses Settings in Windows Media Player Restablecer la configuración de licencias de DRM de Windows Media Player
- New Apple iPod Touch With Touchscreen And Wi-Fi Connectivity Nueva Apple iPod contacto con pantalla táctil y Wi-Fi Conectividad
- USPS Hates Netflix Envelopes USPS odia Netflix sobres












