Microsoft Office Fluent - Official Name for MS Office 2007 Ribbon-based User Interfaceマイクロソフトオフィス流暢-公認の名前をM Sオフィス2 007年リボンベースのユーザーインターフェイス

Microsoft has officially name the new and redesigned user interface (UI) inマイクロソフトでは、正式名と再設計の新しいユーザーインターフェイス( UI )を Microsoft Office 2007マイクロソフトオフィス2007年 productivity applications as Microsoft Office Fluent, which replaces the traditional menus and toolbars found in previous releases of Microsoft Office.マイクロソフトオフィス生産性アプリケーションとして流暢な、これに代わる、従来のメニューとツールバーは、以前のリリースのMicrosoft Officeが見つかりました。 Microsoft Office Fluent, which more popular known as Ribbon, is a results-oriented design that enables people to focus on what they want to do rather than how to do it. Microsoft Officeの流暢な、これの他の人気のリボンとして知られ、結果は、指向設計に焦点を当てることが可能人々にどのようにしたいのではなく、これを行うにどのようこれを行うにしてください。 New UI features will help organize and more effectively present application tools and capabilities, reduce design clutter and user interface interruptions.新しいUIに役立つ機能をより効果的に整理し、現在のアプリケーションのツールや機能、デザインクラッタ、およびユーザーインターフェイスを減らす中断します。 As a result, users can find and discover tools and features easier quicker, making Office apps easier to use.その結果、ユーザーは、ツールと機能を検索して簡単に迅速に発見するため、オフィスアプリケーションをより簡単に利用します。 Thus, Fluent UI will support the creation of great-looking documents by enabling user to produce their best work more efficiently.したがって、流暢なUIのは、見た目が素晴らしいの作成をサポートしユーザーを生産する書類を有効に最高の仕事をより効率的です。

The new Microsoft Office 2007 Fluent user interface primarily consists of nine key components:新しいMicrosoft Office 2007を流暢なユーザーインターフェイスを主に9つの主要コンポーネントで構成さ:

  1. The Ribbon - consists of tabs displaying the commands that are most relevant for each of the task areas in each application.リボン-構成のタブを表示するコマンドは最も関連性の高い分野には、タスクごとにそれぞれのアプリケーションを作成します。

    Office 2007のリボン

  2. Contextual Tabs - whenever a user selects or inserts an object, the Contextual Tabs for modifying that object (such as pictures, tables, text boxes and charts) appear in the Ribbon.コンテンツのタブ-ときには、ユーザーが選択または挿入すると、そのオブジェクトを変更するタブを選択して、そのオブジェクトのコンテンツ(例えば、写真、表、グラフのテキストボックスをオンにし)のリボンに表示されます。
  3. The Office Button - replaces the File menu.オフィスボタンをクリック-ファイル]メニューの置き換えです。
  4. Galleries - provide users with a visual set of formatting options to choose from when working on a document, spreadsheet, presentation or Access database.フォトギャラリー-ユーザーに提供するV isualセットの書式設定オプションを選択するときに従事しているからドキュメント、スプレッドシート、プレゼンテーションまたはアクセスできます。

    オフィスのギャラリー

  5. Live Preview - shows the potential results of a Gallery selection within the document before it is actually applied.ライブプレビュー-可能性を示して、ギャラリーの選択の結果を前に、ドキュメントには、実際に適用されます。
  6. Mini Toolbar - provides easy and efficient access to the most frequently usedミニツールバー-簡単かつ効率的なアクセスを提供し、最も頻繁に使用される
    text-formatting commands.テキストの書式設定コマンドです。

    オフィスミニツールバー

  7. Enhanced ScreenTips - appears as users move the mouse pointer over items in the Ribbon, showing the name of the feature, the keyboard shortcut and a brief description of what the feature is used for, and help links.強化されたポップヒント-ユーザとして表示されるアイテムの上にマウスポインタを移動して、リボン、表示中の名前を、この機能は、キーボードショートカットや簡単な説明の機能はどのように使用される、とヘルプリンクします。

    オフィス強化されたポップヒント

  8. Quick Access Toolbar - provides a single location for people to place the commands and features they use most frequently.クイックアクセスツールバー-人々の場所を提供し、 1つのコマンドと機能を配置すると、最も頻繁に使用します。

    オフィスクイックアクセスツールバー

  9. KeyTips keytips - appear in front of the Ribbon tabs with a single letter or combination of letters for users to type to activate the feature when users press the Alt key. -前のリボンのタブに表示されますが、 1つの文字または文字の組み合わせで行えるようにする機能を有効にするにタイプするときにA ltキーを押してください。

Microsoft Office Fluent user interface is implemented in Microsoft Office Word 2007, Microsoft Office Excel 2007, Microsoft Office PowerPoint 2007, and Microsoft Office Access 2007, with partial implementation on Microsoft Office Outlook 2007. Microsoft Officeの流暢なユーザーインターフェイスを実装では、 Microsoft Office Word 2007では、 Microsoft Office Excel 2007では、 Microsoft Office PowerPoint 2007の、およびMicrosoft Office Access 2007 、 Microsoft Office Outlook 2007の部分を実装します。

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これは、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのは難しいかもしれません。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語記事索引 whenever possible.いつ可能です。

Share and contribute or get technical support and help atを共有して貢献や技術サポートとヘルプを得る My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .です。



5 Responses to “Microsoft Office Fluent - Official Name for MS Office 2007 Ribbon-based User Interface” 5反応を"マイクロソフトオフィス流暢-公認の名前をM Sオフィス2 007年リボンベースのユーザーインターフェイス"

  1. Mikeマイク
    July 10th, 2007 06:54 2007年7月10日06:54
    1

    Hmmmm… this new ribbon in Office 2007 is supposed to make us more productive?この新しいリボンをオフィスのHmmmm … 2007年は先の他の生産性を作ることですか? We can find what we need more easily and quicker?見つけることができる他の簡単かつ迅速には何が必要ですか?

    Well, I have been trying to get to grips with it for several weeks on a test server at work.そうね、私もそれに真剣に取り組むしようとして数週間は、職場のテストサーバーです。 Nothing fancy… just wanted to set the style of Heading 2 at the top of a simple paragraph.何もファンシー…指名手配を設定するだけのスタイルを見出し2の上部には、単純な段落です。 In Word 2000 and Word 2003, I just go up to the toolbar and select it. Word 2000およびWord 2003のは、私だけが上がると、ツールバーのを選択します。

    In Word 2007… I don’t see it. Word 2007で表示されていない…私してください。 So I move around the tabs in the ribbon… is it here?だから周りのタブに移動することは、ここをリボン…ですか? Nope… here?ううん…ここですか? Nope….ううん… 。 in fact, I still have not found it.実際には、私がいまだに見つからないことです。 I can’t find a lot of the things I used to be able to get at.私を見つけることができない多くのものを取得できるように私に使われています。

    I used to be able to build myself a custom toolbar that I could load with the commands I use often.私使用してビルドできるようにカスタムツールバーが自分にあることを私が頻繁に負荷のコマンドを使用します。 I could tear it off and position it anywhere I like on the Word working area so it was right there when I needed it.私が催涙ことと位置をオフにされた単語のどこが好きので、作業エリア右側のあるときは、必要に応じています。

    Microsoft now slaps me on the wrist and tells me they know better than I as to how I want to work.マイクロソフト今すぐたたい私の手首と彼らは私よりもよく承知し私として仕事をどのようにしたいのです。 My custom toolbars no longer float where I need them.マイカスタムツールバー、もはやどこフロートが必要です。 They get hidden away in the Add-Ins tab.彼らが隠された離れたアドインのタブをクリックします。 Takes me more time to find them (when I need to take a break from looking for Heading 2).私は、より多くの時間を見つけること(時の休憩をするためには、私を探して見出し2 ) 。

    And why call the first tab “Home”?なぜ呼び出し、最初のタブの"ホーム"ですか? Doesn’t tellme anything about the commands contained in there.何もされない、 Tellmeについては、コマンドに含まれている。 How can making the user interface more obscure, frustrating, and difficult to use be an improvement?メーカーのユーザーインターフェイスはどうすればもっと曖昧な、イライラする、との改善が困難を使用するか?

    I have Office 2003 on one computer at home, and it is likely the last version for which Microsoft will get any money from me.私はOffice 2003を1つのコンピュータは自宅での最後のバージョンが高いことを、マイクロソフトでは任意のお金を得るよ。 I will NOT shell out for Office 2007 or any later version unless they fix the ribbon bug (andI do consider it a bug because it renders the software much less usable).私は特定のシェルアウトをOffice 2007またはそれ以降のバージョン場合を除いて、すべてのバグ修正してリボン(アンディー行うことを検討し、ソフトウェアのバグをレンダリングはるかに少ないので、使用可能) 。 At the very least, give me the choice… let me use the menus and toolbars which I am comfortable with and can be productive with.少なくとも、私の選択をさせて…メニューとツールバーを使用して私は快適性と生産性があります。

  2. Charles Steinhardtチャールズスタインハート
    July 11th, 2007 12:45 2007年7月11日12:45
    2

    We totally empathize with your experience which is why we created ToolbarToogle.完全に感情移入して経験を私たちがなぜtoolbartoogleを作成します。

    ToolbarToggle is an Office 2007 Add-In utility that brings back the original 2003 classic menus and toolbars into Office 2007 (Word / Excel PowerPoint). toolbartoggleは、 Office 2007のアドインユーティリティを、元の2003年を思い出させるクラシックメニューとツールバーに就く2007年(ワード/ ExcelのPowerPointの)です。

    After downloading and installing the free trial atの無料試用版をダウンロードしてインストールした後で http://WWW.TOOLBARTOGGLE.COM http://www.toolbartoggle.com , Office 2007 will display the original Office 2003 toolbars and menus with or without the “fluent” Office 2007 Ribbon. 、オフィスが表示されます。 2007年、元のOffice 2003のツールバーとメニューの有無に関係なく、 "流暢な" Office 2007のリボンです。 Bottom line - we not only bring back the toolbars but also the ability to float, dock, crate new and customize any items with your office application’s macros and auto text.最下行-私たちだけでなく、先頭のツールバーをもたらすだけでなく、能力をf loat型、ドック、木箱の新しいしたり、カスタマイズしているO fficeアプリケーションのすべてのアイテムをマクロおよび自動テキストです。

    Lastly, you can save any toolbar changes on a per document / spreadsheet / presentation.最後に、任意のツールバーの変更を保存することができますを1文書/スプレッドシート/プレゼンテーションです。

    Would love to get your feedback, thanks.愛を得るためにお客様のご意見、ありがとう。

  3. S/D秒/ d
    October 8th, 2007 03:20 2007年10月8日03:20
    3 4

    Office Fluent Ribbon should be renamed for the Office 14 release to “View our application our way, not your way”.名前を変更する必要が流暢なリボン事務所には、 Office 14のリリースを"我々のアプリケーションに私たちの方法ではなく、あなたのやり方"です。

    I’ve given up on Office 2007.私は2007年事務所をあきらめた。 The user interface is less than outstanding.未満のユーザーインターフェイスは優秀です。 I can’t change it.私変更することはできません。 I don’t want to see what the change will do to my data or document as I hover over the button or formatting tab.私は何の変化を見たいと思っては自分のデータや文書としての書式設定ボタンをクリックするか、私に覆いかぶさるタブをクリックします。

    True, behind the UI Office appears to be better. trueの場合、 UIの事務所の背後に表示されるより良いです。 But what use is a stronger system if the user can’t change how it s/he uses it?しかし、どのように利用したユーザーは、強力なシステムの場合、どのように変更することはできません秒/彼はそれですか?

    I’m sure Microsoft ran the numbers and decided that the majority of users don’t change how buttons/or menus are used, but for the rest of us it is very dissappointing.きっとマイクロソフトは、その数字と裁定は、大多数のユーザを変更する方法はありませんボタン/またはメニューが使用され、しかし、残りの問い合わせことは非常にdissappointing 。

    For the true “power users”, whipping up some XML to edit the Ribbon will be no sweat…but is that what it has come down to?ための真の"パワーユーザー" 、いくつかのXMLをかき立てることはないリボンを編集するには、汗をかく…しかし、どのようなことが降りてくるのですか? For us middle of the road (technically speaking) users, where does that leave us?の問い合わせ中道(厳密に言えば)からの来訪者は、どこに問い合わせを残すですか? I don’t have the time to learn how to write code to make it the way that I like it.の時間を持っていないのコードを書く方法を学ぶことの方法で私は好きだ。

    Please write an add-in that will truly give me the ability to change the user interface to the 2003 format.アドインを作成することが私に力を与える真のユーザーインターフェイスを変更して2003年の形式です。

    There are add ins that will display the basic menus, but you can’t mode the buttons around and add the ones that you use most to it.アドインを追加するには、基本的なメニューが表示されますが、周りすることはできませんモードでは、ボタンを追加しますほとんどのものを使用することにしよう。

    Microsoft Office 14 Project Team, fix this!マイクロソフトオフィス14プロジェクトチームは、この修正プログラム!

    Give me the option to go with a classic user interface that I can add and delete buttons for the commands that I use all the time!移さないでのオプションを行って私はクラシックなユーザーインターフェイスの追加と削除ボタンを使用しているコマンドを私のすべての時間!

  4. Andrewアンドリュー
    October 18th, 2007 08:00 2007年10月18日08:00
    4

    I don’t know which Microsoft employees came up with the Ribbon idea but they should be fired at once.わかんないマイクロソフト社の従業員がやってきアイデアのリボンを一度でも彼らが解雇されるべきだ。 It’sa hassle for both the users and the overworked support staff.これは面倒で働き過ぎの両方のユーザーとサポートスタッフです。
    At work, my colleagues and I have to fend off angry secretaries on a weekly basis.職場で、私の同僚と私は動物をかわすための秘書は、毎週腹を立てています。 “When will you reinstall the old version (Office 2003)”, that’s the main request we’ve been receiving for the last months. "いつまで古いバージョンを再インストールする(オフィス2003 ) " 、それは私たちが受信側の主な要求は、最終更新ヶ月です。
    I can’t believe Microsoft designed an interface that’sa maze and takes up almost a third of the screen.信じられない迷路これはマイクロソフトとのインターフェイス設計ではほぼ3分の1の画面を表示します。 It looks even worse on a laptop, you know, the ultra-light ones.は、ノートパソコンをいっそう悪化させることは、ご存じのとおり、超軽量のものです。
    In order to install software like Classic Menu or Toolbar Toggle, we have to overcome the reluctance of a boss who believes that using Microsoft latest stunt is a sign of progress and that employees must adapt or perish.にソフトウェアをインストールするため、メニューやツールバーのようなクラシックtoggle 、私たちは気が進まないことを克服するために使用して上司whoと考えているマイクロソフトの最新のスタントは、サインし、進捗およびその従業員に適応または消滅する必要があります。

  5. KingSoft Office 2007 Personal English Edition Free Download as Complete Familiar Microsoft Office Replacement Alternative » My Digital Life kingsoft Office 2007の個人的な英語版無料でダウンロードできますMicrosoft Officeの代替として完全におなじみの代替»私のデジタルライフ
    July 14th, 2008 03:31 2008年7月14日03:31
    5

    [...] lot of users feeling completely piss off with the new Office Fluent ribbon interface in Microsoft Office 2007, and prefer the classic user interface in Microsoft Office 2003. [...]多くのユーザーの感情を完全に立ち去る流暢なリボンインターフェイスは、新しいオフィスでは、 Microsoft Office 2007 、およびユーザーインターフェイスを好むクラシックでは、 Microsoft Office 2003 。 Beside, [...]横に、 [...]

Leave a Reply残して返信

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> これらのタグを使用することができます: <aのhref=のtitle= <abbrのtitle= <blockquote cite=""> <cite> <acronymのtitle= <b>ダウンロードの<code> <デル日時= " " >の<em> <i>て<strike> <strong> <q cite="">

Subscribe without commenting登録なしのコメント


Custom Search

New Articles新しい記事

Incoming Search Terms for the Article検索用語を受信するには

how to unlock microsoft office 2007 マイクロソフトオフィス2007年のロックを解除する方法について - - unlock microsoft office 2007 trial マイクロソフトオフィス2007年のロックを解除するトライアル - - Toolbar Toggle crack ツールバーのtoggle亀裂 - - how to unlock microsoft word 2007 Microsoft Wordの2007年のロックを解除する方法について - - unlock microsoft office マイクロソフトオフィスのロックを解除する - - unlock microsoft office 2007 マイクロソフトオフィス2007年のロックを解除する - - microsoft ribbon マイクロソフトリボン - - how to unlock microsoft office 2007 trial Microsoft Office 2007の試用のロックを解除する方法について - - Microsoft Office Fluent em português Microsoft Officeの流暢な日本語日 - - Microsoft Office Fluent user interface Microsoft Officeの流暢なユーザーインターフェイス - - microsoft office rapidshare マイクロソフトオフィスrapidshare - - office 14 ribbon オフィス14リボン - - unlock ms office 2007 MSオフィス2007年のロックを解除する - - turn off fluent user interface 流暢なユーザーインターフェイスを無効にする - - ToolbarToogle toolbartoogle - - ToolbarToggle crack toolbartoggle亀裂 - - can the MS Word fluent toolbar be turned off in Windows Vista 流暢なことは、 MS WordのツールバーのWindows Vistaの電源がオフに - - disable ribbon リボンを無効に - - turn off ribbon リボンを無効にする - - How to show the Add-ins Tab for MS Word 2007 どのように表示するアドイン]タブをWord 2007でミシシッピ - - ribbon ui リボンのUI - - unlock selection 選択のロックを解除する - - fluent ribbon 流暢なリボン - - unlock ms word ミシシッピのロックを解除する単語 - - unlock microsoftoffice microsoftofficeのロックを解除する - - msoffice 2007 ribbon 2007年msofficeリボン - - restore original classic office toolbar クラシックOfficeツールバー元に戻す - - ms office 2007 turn off ribbons MSオフィス2007年リボンを無効にする - - Replace Office 2007 Ribbon Interface with Office 2003 Style Classic Menus and Toolbar 2007年に置き換えリボンインターフェイスをOffice 2003とOfficeのクラシックスタイルのメニューとツールバー - - i cant view add ins in ribben ms office 2007 word,excel 私閲覧ribben MSオフィス2007の追加アドインの単語と、 Excel - - office 2007 unlock オフィス2007年のロックを解除する - - disable ribbon 2007 2007年を無効にリボン - - how to unlock ms office 2007 MSオフィス2007年のロックを解除する方法について - - office 2007 cro interface Office 2007のクロインターフェイス - - ribbon of microsoft office 2007 リボンのMicrosoft Office 2007年 - - fluent ribbon button 流暢なリボンボタンをクリック - - unlock microsoft office word ロックを解除するにMicrosoft Office Word - - how to unlock microsoft office マイクロソフトオフィスのロックを解除する方法について - - changing word 2007 to 2003 interface 2007年から2003年インターフェイスを変更する単語 - - Microsoft Office Fluent User Interface download Microsoft Officeの流暢なユーザーインターフェイスをダウンロード - - turn off ribbon office リボン事務所を無効にする - - toolbar toggle serial ツールバーのtoggleシリアル - - Office 2007 change ribbon to French Office 2007のリボンを変更語スペイン語 - - can you display ms office 2007 with traditional toolbars MSオフィスを2007年に伝統的なツールバーを表示 - - Format position Mikroskop word 2007 Word 2007のフォーマットの位置mikroskop - - ms ribbon toolbar ミシシッピリボンツールバー - - microsoft office 2007 ribbon design Microsoft Office 2007のリボンのデザイン - - office 2007 with office 2003 toolbar オフィス2007年にOffice 2003のツールバー - - office2007 open xml customize ribbon office2007オープンXMLカスタマイズリボン - - RAPIDSHARE MICROSOFT OFFICE マイクロソフトオフィスrapidshare - -