The Fastest and Easiest Way to Share Anything with Anyone, Anywhere - Tubes La forma más rápida y fácil para compartir cualquier cosa con cualquier persona en cualquier lugar - Tubos
A powerful US senator endured ridicule last year for his assertion that the internet is “a series of tubes”. Un poderoso Senador de los EE.UU. sufrió el ridículo el año pasado por su afirmación de que Internet es "una serie de tubos". But one web startup hopes to bring that metaphor to life with a new service that makes it easy for people to share videos, songs, pictures and other big files. Sin embargo, una web de inicio de espera para lograr que la metáfora a la vida con un nuevo servicio que facilita a las personas para compartir vídeos, canciones, imágenes y otros archivos de gran tamaño.
Adesso Systems has announced the launching of “Tubes”, a file sharing and synching application. Adesso Systems ha anunciado el lanzamiento de "tubos", un uso compartido de archivos y sincronizar la aplicación. It is now out of beta version and it is available for free download. Es ahora de la versión beta y está disponible para descarga gratuita. Registered user will get 2GB of diskpace and can invite as many people to join. Usuario registrado recibirá diskpace de 2 GB y pueden invitar a la mayor cantidad de gente a participar.
From the Tubes, it highlights the following: De los tubos, se destacan las siguientes:
“Tubes is designed to easily share anything to anybody all from within a simple drag and drop interface on your desktop. "Tubos está diseñado para compartir fácilmente nada a nadie de todos dentro de un simple arrastrar y soltar sobre la interfaz de tu escritorio. You can set Tubes to publish to one person or to a group; giving anybody in the group the ability to share with everyone else. Usted puede fijar los tubos de publicar a una persona oa un grupo, que nadie en el grupo la capacidad de compartir con todos los demás.

Create your own tube and share your stuff! Crea tu propio tubo y compartir tus cosas!
Tubes brings file sharing to your desktop - quickly, easily, and securely - its a direct line to your friends and family, helping you build your own private file sharing community. Tubos trae el uso compartido de archivos en su escritorio - de manera rápida, fácil y segura - es una línea directa a sus amigos y familia, ayudándole a construir su propio archivo privado que comparte la comunidad. Just drag and drop files - whether you’re online or offline - Tubes will make sure you it gets there.” Sólo tienes que arrastrar y soltar los archivos - si usted está en línea o fuera de línea - Tubos se asegurará de que usted se pone allí. "
Your Tubes Navigator Su navegador tubos
Starting up Tubes is very simple. Puesta en marcha Tubos es muy simple. Just sign up with Tubes as a user and thence download the beta software. Basta con acceder a los tubos como usuario y desde allí descargar la versión beta de software. Once installed, you can create your own Tube! Una vez instalado, puede crear su propio tubo! An e-mail, a Web link, a presentation, a video or any other file can be put into the Tube that created by you simply by dragging it from the desktop and dropping it into the Tubes application on the side of the screen. Un e-mail, un enlace Web, una presentación, un vídeo o cualquier otro archivo se puede poner en el tubo que se crea en usted simplemente arrastrándolo desde el escritorio y cayendo en los tubos aplicación en el lado de la pantalla. Once in a Tube, files automatically get placed on recipients’ PC hard drives. Una vez en un tubo, los archivos automáticamente en los receptores de unidades de disco duro de PC.
Technically, Tubes supports both Microsoft Windows XP Professional and Windows XP Home, (both running Service Pack 2). Técnicamente, Tubos soporta tanto Microsoft Windows XP Professional y Windows XP Home, (ambos ejecutan el Service Pack 2). The required disk space is dictated by the amount of Tubes you use, however it is recommended that at least 50MB free to get up and running. Las necesidades de espacio en disco está dictada por la cantidad de tubos que usa, sin embargo se recomienda que al menos 50 MB libres para poner en marcha. In term of memory, you should also have at least 256MB RAM or better on the system. En el plazo de la memoria, debe también tener por lo menos 256 MB de RAM o más en el sistema. Microsoft .NET 2.0 Framework is included in the download, and you will need Internet Explorer 5.5 or later. Microsoft. NET 2.0 Framework es incluido en la descarga, y se necesita Internet Explorer 5.5 o posterior. A sound card is required to access the audio features in Tubes. Una tarjeta de sonido es necesario para acceder a las características de audio en tubos.
The Associated Press sampled Tubes in beta mode and found the service easy to install and use. The Associated Press en la muestra Tubos de modo beta y encontró el servicio fácil de instalar y utilizar. Some glitches were encountered; however this eventually should be ironed out. Algunos problemas se encontraron, sin embargo este debería ser finalmente eliminados. Generally, there are many different file sharing utilities but most of them don’t synch files across your own devices, or synch files to other users. En general, hay muchas empresas de servicios públicos de uso compartido de archivos, pero la mayoría de ellos no sincronizar archivos a través de sus propios dispositivos, o sincronizar los archivos de otros usuarios. I haven’t try Tubes, but it seems to be very simple, smart and fast way to share files and keep changes synchronized. No he intentar Tubos, pero parece ser muy simple, inteligente y rápida de compartir archivos y guardar los cambios sincronizados. Perhaps you can feedback to us if you have tried it. Tal vez usted puede retroalimentación para nosotros si las han probado.

You can invite as many people as you like to join! Usted puede invitar a tantas personas como le gustaría unirse!

Tubes provides a simple invitation process to allow you to invite new and existing Tubes users to your tube. Tubos proporciona un simple proceso de invitación para que pueda invitar a nuevos y existentes Tubos de los usuarios a su tubo. Within the Tubes Explorer you can use the Users feature to enter the email addresses of new users or simply select existing users from the known user list. Dentro de los tubos Explorer puede utilizar la función de los usuarios para entrar en las direcciones de correo electrónico de los nuevos usuarios o simplemente seleccione los usuarios existentes de la lista de usuarios conocidos. If your invited user does not have Tubes yet they will receive an email with instructions to register and quickly download the application to begin sharing files within minutes. Si su invitado usuario no tiene Tubos sin embargo, recibirá un mensaje de correo electrónico con instrucciones para registrarse y descargar rápidamente la solicitud para iniciar el uso compartido de archivos en cuestión de minutos. Existing Tubes users will get a special invitation directly in their Tubes client to join your tube and an email reminder. Tubos de los usuarios existentes tendrán una invitación especial directamente en su Tubos cliente para participar en tu tubo y un recordatorio por correo electrónico. Permissions and custom messages can also be configured during the invitation process. Permisos y mensajes personalizados también puede ser configurado durante el proceso de invitación.

Tubes is designed to easily share anything to anybody all from within a simple drag and drop interface on your desktop Tubos está diseñado para compartir fácilmente nada a nadie de todos en un simple arrastrar y soltar sobre la interfaz de tu escritorio

You can change, edit and modify as you like. Puede cambiar, editar y modificar a su gusto.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Esta es una máquina traducido la página que se proporciona "TAL CUAL" SIN GARANTÍA. Machine translation may be difficult to understand. La traducción automática puede ser difícil de entender. Please refer to Por favor, consulte original English article artículo original Inglés whenever possible. siempre que sea posible.
Share and contribute or get technical support and help at Compartir y contribuir o recibir apoyo técnico y ayuda en My Digital Life Forums Mi vida digital foros .
Related Articles Artículos relacionados
- Fastest DVD Burner in the World? Grabador de DVD más rápido en el mundo?
- HECToR - The Fastest Supercomputer in UK Unveiled Héctor - La supercomputadora más rápida en el Reino Unido dio a conocer
- NXP Announces World’s Fastest Cellular Modem NXP anuncia más rápido del mundo módem celular
- Samsung WriteMaster SH-S223 - The Industry’s Fastest DVD Burner Samsung WriteMaster SH-S223 - el más rápido de la industria grabadora de DVD
- Easiest Way to Crack IE7 and WMP11 Validation (Bypass, Skip and Without WGA No Validation) Forma más fácil de crack IE7 y WMP11 Validación (Bypass, Skip y sin n º de validación de WGA)
- MTRON Offered Fastest Solid States Drive To Consumer Market MTRON ofrecido más rápido sólida unidad a los Estados mercado de consumo
- Panasonic Unveils World’s Fastest 32GB SDHC Memory Card Panasonic desvela más rápido del mundo 32GB SDHC Memory Card
- Is Apple Losing OS Share? ¿Es Apple OS perder cuota?
- Organize and Share Photos Via iLovePhotos For Mac Users Organizar y compartir fotos a través de iLovePhotos para usuarios de Mac
- Record and Share Desktop Screen Activities with TipCam Grabar y compartir actividades de escritorio con pantalla TipCam

























