Internet Explorer 7 Reviews Internet Explorer 7のレビュー
Internet Explorer 7 (IE7) is the latest next generation graphical web browser from Microsoft for Microsoft Windows series of operating system. Internet Explorer 7の( ie7 )は、次の世代の最新のグラフィカルなウェブブラウザからマイクロソフトのMicrosoft Windowsシリーズのオペレーティングシステムです。 IE7 features enhanced security framework, protection against phishing, deceptive or malicious software, full user control of ActiveX, various bug fixes, enhancements to support the web standards, improvements in HTML 4.01/CSS 2, tabbed browsing, tabs preview, tabs management, and web RSS feeds reader. ie7機能強化された安全保障の枠組みは、保護対策フィッシング詐欺、虚偽または悪意のあるソフトウェアの、完全なユーザーコントロールのActiveX 、さまざまなバグの修正、拡張機能をWeb標準をサポートして、改善をHTMLで4.01/css 2 、タブブラウズ、タブ、プレビュー、タブの管理、およびウェブのRSSフィードリーダーです。 Windows users can Windowsユーザは download Internet Explorer 7 Internet Explorer 7のダウンロード directly from Microsoft Download Center ( Microsoftダウンロードセンターから直接( learn how to install IE7 bypassing Windows Genuine Advantage validationバイパスをインストールする方法を学ぶie7ホームWindows Genuine Advantageの検証 ), and Microsoft will roll out IE7 via Automatic Updates as High Priority Updates ( ) 、および、マイクロソフトではベッドから起き出すie7経由で自動更新として優先度の高い更新プログラム( learn how to block and prevent automatic download and installation of IE7ブロックを防ぐ方法を学ぶのダウンロードとインストールを自動ie7 ). ) 。 
LAPTOP Magazineノートパソコン誌 reviews Internet Explorer 7 and also compares IE with FireFox, and comes to conclusion with rating of 4 out 5 that “in the grand battle between Firefox and IE, we think that IE has a bit of an edge in this release, although the Firefox 2 betas we have seen will catch it up a bit. Internet Explorer 7のレビューと比較してIE内にもFirefox 、およびなるとの結論に評価の4アウト5は、 " Firefoxとの間には、グランドバトルすなわち、私たちと思うのエッジには、もう少し詳しくはこのリリースでは、 Firefox 2のは、ベータ版私たちが見られることがキャッチアップするビットです。 Many of the things we like about Firefox have been implemented in IE7 and have been polished to be more streamlined and useful.私たちのような会社の多くは、 Firefoxのものでは実装されて磨かれたie7している他の合理化されると便利です。 For those of us who spend a lot of time researching and working on the Web, IE7 represents the best and most aggressive IE upgrade we’ve seen in a while.”問い合わせwhoを過ごす方のための研究に取り組んで多くの時間を、ウェブ、 ie7は、最高の、最も積極的なすなわちわれわれが見た中で、しばらくアップグレードします。 "
Windows IT Pro Windowsのことのプロ concludes that “Firefox 2.0 is free, but it’sa woefully minor improvement over Firefox 1.5 that suffers from various incompatibility problems, especially with themes and other add-ons.結論は" Firefox 2.0は無料ですが、しかし、それははなはだFirefox 1.5のマイナーな改善が見られましたが被害を被って様々な互換性の問題、特にテーマや他のアドオンです。 I wouldn’t recommend this new version, to be honest.この新しいバージョンを推奨私はない、正直なところです。 I’ll be sticking with Firefox 1.5 at least for now. Firefox 1.5にくっつくのを私は、少なくとも今のところです。 I recommend you do the same, or switch to the surprisingly solid IE 7.0.”お勧めするには、同じか、またはスイッチを驚くほど固体すなわち7.0 。 "
vnunet reviews Microsoft Internet Explorer 7 browser and concludes with rating of 4 out of 5 that Internet Explorer 7 goes a long way to prove that Microsoft has been listening to its customers.レビューMicrosoft Internet Explorer 7のブラウザが必要で、最後に評価を4 5にInternet Explorer 7のが長いことを証明する方法を聞いて、顧客マイクロソフトされています。 The browser is not perfect, but it has come on in leaps and bounds.ブラウザは完全ではない、それが来ている飛躍的です。 The new features may even be enough to sway some Firefox users back into the Microsoft camp.の新機能の可能性も十分にスウェイさせるいくつかのFirefoxユーザーに戻されるマイクロソフトのキャンプです。 Internet Explorer 7 is a definite improvement over Internet Explorer 6, making it an essential upgrade for users of Microsoft’s web browser. Internet Explorer 7のは、明確な改善のInternet Explorer 6以上、それに不可欠なアップグレードをご利用の皆様へのMicrosoftのウェブブラウザです。
Digit桁 reviews IE7 and concludes that for satisfied Firefox 1.5 users, moving to version 2 is a no-brainer, as they’ll get new features and won’t be thrown off by major interface changes.レビューie7と結論Firefox 1.5のユーザーに満足して、移動をバージョン2は考えるまでもありません、新機能として彼らを買ってあげるから振り落とさされていませんので主要なインターフェイスの変更を適用します。 Confirmed IE users have a similarly easy choice: IE 7’s features make it a much better browser than 6.x, and its security enhancements alone make it a must-have.つまり、ユーザーは、同様に簡単に確認選択: ie 7をの機能を使えばよりもはるかに良い6.xのブラウザ、およびそのセキュリティ機能の強化だけではなくてはならないことです。 Of the two rivals, Firefox remains the better application.の2つのライバル、 Firefoxの遺跡のより良いアプリケーションを作成します。 Since IE users will have to adjust to a new layout and interface anyway, this might be a good time to give Firefox a try, then watch IE 8 play catch-up again in five years.以来つまりユーザーは新しいレイアウトを調整するとインターフェイスしてとにかく、この良い時間を与えるかもしれないFirefoxのを試してみる、すなわち8キャッチボールを入力し、時計を再度の5年ぶりのアップです。
PC Magazine PCマガジン concludes with good rating of 3.5 out of 5 that you won’t find any Earth-shaking new features or technogology here, but you will find a stable browser (for the most part) that’sa whole lot more secure than its predecessor.最後に良い評価を3.5 5に利用しないことを見つけること地球を揺るがす新機能またはtechnogologyここでは、しかし、あなたは、まず安定的なブラウザ(の、ほとんどの部分)これは全体の前任者よりも多くのセキュリティで保護します。 One Word: Upgrade. 1つの単語:アップグレードします。 IE7 is good for built-in, if rudimentary RSS feed reader that should finally introduce the technology to the masses, tabbed browsing, integrated antiphishing filter and other security features. ie7が良いのビルトイン、もし初歩的なRSSフィードリーダーの技術を導入することは、大衆の最後に、タブブラウズ、 antiphishingフィルタおよびその他のセキュリティ機能を統合します。 Although a let down in page-rendering issues remain here and there, sporadic reports of failures and other problems with installation.多くの人が問題を解いて、ページのレンダリングままここでは、散発的報告書の故障や、他の問題が発生インストールを開始します。
The Mercury News水銀ニュース reviews and compares IE7 with Firefox 2.0 and Opera 9, and concludes that “Microsoft has a few unique features, including the display of small, thumbnail versions of all open pages at once. ie7 Firefox 2.0をレビューと比較するとオペラ9日、と結論は、 "マイクロソフトには、いくつかのユニークな特徴は、小型の表示を含めて、ページのサムネイルを一度に開いているすべてのバージョンのです。 It catches up with Opera and Firefox in letting you save related tabs in groups to reopen at once.それオペラとFirefoxに追いつくのを取り出せることを関連したタブで割引率を一度にグループを再開します。 But IE7 lacks Firefox’s and Opera’s ability to reopen a tab you’ve accidentally closed.しかし、 Firefoxのie7とオペラの能力不足を再開する]タブをしたら、誤って閉じてください。 There are things to like about each browser, and I recommend that IE users at least upgrade to version 7.物事のが好きには、各ブラウザについては、私をお勧めすなわち、ユーザーのバージョンにアップグレードして、少なくとも7 。 They may find features to like in Firefox or Opera, but the gap is much narrower now, so IE7 may be satisfactory.彼ら年5月見つけるの機能をFirefoxやオペラのように、今すぐ狭いが、ギャップが多いので、 ie7年5月に満足のいくものです。 I’ll stick with Firefox, however, because IE7 and Opera 9 don’t offer enough novel features to break inertia.私がスティックをFirefox 、しかし、 9ていないため、 ie7とオペラ小説の機能を提供するに十分な休憩慣性モーメントです。 Firefox 2’s improvements are minor but show that its developers aren’t resting and waiting five years for the next breakthrough.” Firefox 2での改善がマイナーしかし、その詳細を開発者には休憩しないと、次の突破口を5年間待って。 "
Canadian Newsカナダのニュース concludes that “there are things to like about each browser, and I recommend that IE users at least upgrade to version 7.結論は、 "物事を好きには、各ブラウザについては、私をお勧めすなわち、ユーザーのバージョンにアップグレードして、少なくとも7 。 They may find features to like in Firefox or Opera, but the gap is much narrower now, so IE7 may be satisfactory.彼ら年5月見つけるの機能をFirefoxやオペラのように、今すぐ狭いが、ギャップが多いので、 ie7年5月に満足のいくものです。 I’ll stick with Firefox, however, because IE7 and Opera 9 don’t offer enough novel features to break inertia.私がスティックをFirefox 、しかし、 9ていないため、 ie7とオペラ小説の機能を提供するに十分な休憩慣性モーメントです。 Firefox 2’s improvements are minor but show that its developers aren’t resting and waiting five years for the next breakthrough.” Firefox 2での改善がマイナーしかし、その詳細を開発者には休憩しないと、次の突破口を5年間待って。 "
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :これは、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Machine translation may be difficult to understand.機械翻訳を理解するのは難しいかもしれません。 Please refer toを参照してください original English articleオリジナルの英語記事索引 whenever possible.いつ可能です。
Share and contribute or get technical support and help atを共有して貢献や技術サポートとヘルプを得る My Digital Life Forums 私のデジタルライフフォーラム .です。
Related Articles関連記事
- Disable (or Enable) Tabbed Browsing in Internet Explorer 7 (IE7)無効(または有効)タブブラウズのInternet Explorer 7 ( ie7 )
- Microsoft Internet Explorer 7 (IE7) Beta 2 Available for Full DownloadマイクロソフトのInternet Explorer 7 ( ie7 )フルバージョンをダウンロードするベータ2がご利用いただけます。
- How to Uninstall Windows Internet Explorer 8 (IE8) in Vista Windowsインターネットエクスプローラをアンインストールする方法について8 ( ie8 )でビスタ
- Personalize Internet Explorer with Your Own Nameインターネットエクスプローラで自分の名前をパーソナライズ
- Change or Remove the “Microsoft Internet Exploror” Description in Title Bar変更または削除して"マイクロソフトインターネットexploror "の説明をタイトルバーに
- Change IE Title Bar or TitleBar Text Description (including IE7)つまりタイトルバーにタイトルを変更またはテキストの説明( ie7を含む)
- Temporarily Disable IE7 Protected Mode in Vista on Ad-hoc Basis一時的に無効にie7プロテクトモードでVistaをアドホック的に
- BitDefender Internet Security v10 Reviews and Comparisonsビットディフェンダーインターネットセキュリティ10気筒エンジンと比較レビュー
- Delete and Clear Internet Explorer Address Bar History Internet Explorerのアドレスバーを削除して履歴をクリア
- Show and Reveal Windows Explorer Classic Menu Bar in Vista詳細を明らかにVistaのエクスプローラのメニューバークラシック
















December 22nd, 2006 17:44 2006年12月22日17:44
[...] If you think that tabbed browsing feature in Internet Explorer 7 or IE7 sucks, or don’t like to browse the web in tabs and prefer windows instead, or feel that opening too many tabs will drain the system resources, you can actually disable the tabbed browsing support in IE7. [...]と思う場合にタブブラウズ機能をInternet Explorer 7またはie7吸うか、またはウェブをブラウズしていないようにタブとWindowsの代わりを好むか、またはタブが多すぎると思われるオープンドレインのシステムリソースを、あなた実際に無効にするには、タブブラウズie7サポートされています。 To disable the tabs within IE7 window: [...]ウィンドウにタブを無効にするにie7 : [...]
January 16th, 2007 00:26 2007年1月16日00:26
[...] Do you annoy by the various security alerts when surfing from website in one security zone to another security zone, or mixing security integrity levels, or having to open separate windows to switch between intranet sites and Internet sites, or extensions unable to save a file to a particular folder in user profile, or when a website wants to open web content using a program on your computer, or unable to receive windows message, or cannot connect to a shared printer by using Internet Explorer 7, or add-ons unable to install properly and many other problems? [...]イライラさせるように様々なセキュリティ警告されたときに1つのウェブサイトからサーフィンを別のセキュリティゾーンのセキュリティゾーンか、または混合セキュリティの整合性のレベルか、または別のWindowsを開くことを切り替えるにはインターネットサイトとイントラネットサイト、または拡張子できませんでした。ファイルを保存するには、特定のフォルダ内のユーザープロファイルか、またはウェブサイトの希望を開くときにWebコンテンツを使用してプログラムをお使いのコンピュータ、またはWindowsメッセージを受信できないか、またはすることはできません接続するには、共有プリンタを使用してInternet Explorer 7のか、または追加適切なアドオンをインストールできませんでしたやその他多くの問題が発生ですか? These errors are symptom of the problems caused by Protected Mode for Internet Explorer 7 in Windows Vista, which are enabled by default is all security zones except Trusted sites zone.これらのエラーが原因で発生する問題の症状をプロテクトモードInternet Explorer 7のWindows Vistaで、これが有効になって、デフォルトではすべての信頼済みサイトゾーンのセキュリティゾーンを除いています。 Protected Mode in Internet Explorer will prompt user to confirm the medium integrity elevated process, as the default Low rights unable to execute the action.プロテクトモードでInternet Explorerはプロンプト高架ユーザプロセスの整合性を確認する中、低の権利として、デフォルトのアクションを実行してできませんでした。 [...]