LUTIN-00016 Voulu Répertoire de caractères Conversion Pas Supporter m Mépris quand Importer à Oracle Base de données
Quand pénible à importer une Oracle base de données exporter, verso ou vidage, vous Mai rencontrer l'erreur LUTIN-00016 où l'importation terminer prématuré et pas permettre vous à reprendre l'importation aux destination Oracle base de données. L'erreur a les suivant message:
IMP-00016: voulu répertoire de caractères conversion ( type 1 à 871) pas supporter m
IMP-00000: Importer terminer sans succès
La remarque thanksggiving dépendre one votre exporter lime et base de données répertoire de caractères, l'espèce“ 178 à 871″ Mai remplacer de chaque ambience. Autre typique répertoire de caractères conversion pas supporter m mépris incluant de type 178 à 871 ou de type 31 à 871.
Les raison pour un jour Oracle mépris c'est parce que importer utilité pouvions pas transformer les personnage formel de l'exportation lime en les natif personnage formel quoi c'est les site de les les fonctionnements système cliente. Dans autre mondial, l'émission c'est dû à les l'usine thanksggiving il y a conversion problème entre l'exportation vidage lime et les destination bases de données quoi prendre différent répertoire de caractères évaluer quand Oracle importer utilité tâcher de faire importer les exporté base de données près de utilisant les Unixs’ NLS_LANG local ambience variable évaluer. Si les les fonctionnements système ambience fait’ être visible les évaluer de NLS_LANG, l'importation ( et aussi exporter) seront fait dans US7ASCII que les valeur par défaut évaluer pour NLS_LANG one UNIX tribune c'est AMERICAN_AMERICA.US7ASCII, sans se soucier de les base de données caractères.
Les résolution à résoudre les LUTIN-00016 c'est à établir les les NLS_LANG paramètre dans local OS env variable évaluer à être assorti les répertoire de caractères de les destination base de données et importer les vidage lime. NLS_LANG can être remplacer près de utilisant établir ou exporter ordre. Par exemple:
$ exporter NLS_LANG.WE8ISO8859P1=
NLS_LANG c'est établir dans les bureau de l'enregistrement one Vitre tribune. Par exemple, one une Anglais Vitre cliente, les code page c'est WE8MSWIN1252. Une s'approprier site pour NLS_LANG c'est AMERICAN_AMERICA.WE8MSWIN1252.
Vous can le chéque les personnage sets de les Oracle base de données dans SQLPlus* près de utilisant suivant ordre à énumérer toutes NLS informative:
SQL> col évaluer formel a25
SQL> col paramètre formel a25
SQL> select * de vnls_parameters$;
Dans les rangées renvoyée par, NLS_CHARACTERSET vouloir énumérer les répertoire de caractères de les base de données. Dans idéal situation à éviter et minimiser les potentielle erreurs, les recommander travailler seront semblable à les suivant:
Dans les système où base de données exporter c'est saisir: Set NLS_LANG=. Établir les les fonctionnements système NLS_LANG évaluer à être assorti les source ou destination base de données répertoire de caractères vouloir permettre Oracle supposer thanksggiving les données être ont ou a reçu c'est codé dans les mêmes répertoire de caractères que les base de données répertoire de caractères, tellement pas de validation ou conversion c'est artiste. Ça can être à la tête de à corrompu données si les cliente code page et les base de données répertoire de caractères êtes différent et conversion êtes nécessaire. Son’ plus de de une émission si source et destination bases de données prendre différent répertoire de caractères, et source base de données renfermer spécial caractères ( par exemple chinoise, Japonais, Espagnol m, Allemande, spécial l'en-tete ou autre caractères, quoi êtes pas récipient dans US7ASCII), les point de mire base de données vouloir perdre l'original caractères et être visible replacement caractères au lieu de cela. Tellement, son’ le meilleur si les source et destination base de données a les mêmes ou similaire répertoire de caractères. À le chéque les répertoire de caractères thanksggiving une vidage exporter et son base de données c'est utilisant, le chéque l'exportation rondin, les caractères informative devez exister dans les origine de les rondin: Exporter fait dans US7ASCII répertoire de caractères et AL16UTF16 NCHAR répertoire de caractères Similaire, l'importation rondin vouloir le contrat l'info autour de se que répertoire de caractères l'importation traiter c'est utilisant et aussi pour un jour point de mire base de données, signe plus possible sommation message, égal si l'importation l'échec à LUTIN-00016 mépris, dans les origine de l'importation rondin: importer fait dans US7ASCII répertoire de caractères et AL16UTF16 NCHAR répertoire de caractères important: Ça c'est une usiner traduire page quoi c'est suppléer " que c'est" sans garantie. Usiner traduction Mai être malaisé à comprenons. S'il vous plaît se reporter àoriginelle Anglais article quand donc possible. Quote-part et contribuer ou trouver support technique et aider àMon Digital Vie Tribune.
serveur emplois WE8MSWIN1252 répertoire de caractères ( possible charlady conversion)
importer serveur emplois UTF8 répertoire de caractères ( possible charlady conversion)
exporter serveur emplois UTF8 NCHAR répertoire de caractères ( possible ncharset conversion)
Apparenté Articles
































