Portdowngrade - Downgrade to Previous Version of FreeBSD’s Ports Portdowngrade - Downgrade para versão anterior do FreeBSD's Portos

After you upgrade or update the FreeBSD’s ports, you may found out that there is some buys with the lastest version of a package. Depois de atualizar ou atualizar os portos do FreeBSD, você poderá descobri que há alguma compra com a mais recente versão de um pacote. For example, after I ran CVSup on all ports collection on my FreeBSD server, it updated my subversion to svn version 1.3.0-rc2. Por exemplo, depois que eu corri CVSup em todos os portos coleção sobre o meu servidor FreeBSD, é atualizado para o meu subversion svn versão 1.3.0-rc2. The problem is, when I tried to restart Apache server, there is error that saying mod_dav_svn.so is missing. O problema é que, quando eu tentei reiniciar servidor Apache, existe mod_dav_svn.so erro dizendo que está faltando.

Tried to re-compile the SVN server is of no help, as it simply won’t want to compile mod_dav_svn.so source, due to a bug in the Makefile which simply won’t recognize WITH_MOD_DAV_SVN=yes setting. Tentou voltar a compilar o SVN servidor não é de ajuda, pois ele simplesmente não irá querer compilar mod_dav_svn.so fonte, devido a um bug no Makefile que simplesmente não reconhecem WITH_MOD_DAV_SVN = sim definição. So to go back to the original (or previous) version of subversion (or any other package or ports), use portdowngrade. Então, para voltar ao original (ou anterior) versão do subversion (ou qualquer outro pacote ou portos), uso portdowngrade.

Without portdowngrade, a lot of works need to be done: Investigates the port changes in the cvs repository through FreeBSD’s the web interface, the insepcts all commit comments to find out which file versions are a older working release, and after downloads and copies these file to the correct location in the ports tree, then only the port can be downgraded by the usual FreeBSD port mechanism. Sem portdowngrade, um lote de obras precisam ser feitas: Investiga o porto mudanças no repositório CVS do FreeBSD através da interface web, o insepcts cometer todos os comentários para saber quais versões do arquivo são uma versão mais antiga de trabalho, e depois de downloads e cópias esses arquivos para o local correto nos portos árvore, então, apenas o porto pode ser desclassificado pelo costume FreeBSD porto mecanismo.

portdowngrade helps to downgrade FreeBSD ports by analyzing the history of commits to the port and presenting the user the list of changes. portdowngrade contribui para desqualificar o FreeBSD portos por uma análise da história da comete ao porto e apresentando o usuário da lista de mudanças. By selecting one, the port can be set back to a previous version easily. Ao selecionar um, o porto pode ser regulado para uma versão anterior de volta facilmente. In other words, portdowngrade automatizes all these steps, from inspecting the cvs repository to showing all commit comments up to checking out a specific release and copying it into the ports tree. Em outras palavras, tudo portdowngrade automatizes essas etapas, a inspeccionarem de repositório cvs para mostrar todos os comentários cometer check-out até um release específico e copiando-o na árvore portos. With just a few key presses a lot of work is saved. Com apenas algumas teclas de muito trabalho está guardado.

Install Portdowngrade Instale Portdowngrade

To install sysutils/portdowngrade, use the following commands: Para instalar sysutils / portdowngrade, use os seguintes comandos:

cd /usr/ports/sysutils/portdowngrade cd / usr / portos / sysutils / portdowngrade
make install clean make install clean

If you want to define DEFAULT_CVS_SERVER, use the following command (it’s recommended to define the server): Se pretender definir DEFAULT_CVS_SERVER, utilize o seguinte comando (é recomendado para definir o servidor):

make DEFAULT_CVS_SERVER=\”: server_string :/home/ncvs\” install fazer DEFAULT_CVS_SERVER = \ ": server_string: / home / ncvs \" instalar

Replace server_string with pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org, one of the FreeBSD anoncvs server. Substituir server_string com pserver: anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org, uma das FreeBSD anoncvs servidor.

You may use any other available anoncvs servers which listed at Você pode usar qualquer outro disponível anoncvs servidores que figuram no Anonymous CVS CVS anônimo .

Using portdowngrade Usando portdowngrade

To run portdowngrade, issue the following command: Para executar portdowngrade, emitir o seguinte comando:

usr/local/sbin/portdowngrade portname (portname my be prefixed by category/ and postfixed by $) usr / local / sbin / portdowngrade portname (portname meu ser prefixado por categoria / postfixed e em US $)

or simply (if it’s within the path): ou simplesmente (se ele estiver dentro do caminho):

portdowngrade portname (portname my be prefixed by category/ and postfixed by $) portdowngrade portname (portname meu ser prefixado por categoria / postfixed e em US $)

If you didn’t specify which CVS server to use when installation, you may specify it via command line by using “- s cvs-server or –server cvs-server option. Se você não especificar qual servidor CVS para usar quando a instalação, você pode especificá-lo via linha de comando usando "- s cvs-servidor ou servidor-servidor cvs-opção. For example, -s:pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs Por exemplo,-s: pserver: anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org: / home / ncvs

Other options available include -l or –logfile filename to specify logfile which collects debug information, -t or –maxTime time to specify maximum time difference (in seconds) to treat cvs commits with the same comment as belonging together (default: 10 seconds), -o or –login to execute a “cvs login” before all other cvs commands (if ~/.cvspass file that stores the password exists, this option is no longer required). Outras opções disponíveis incluem-l ou-logfile filename logfile para especificar que recolhe informações debug, t-ou-maxTime tempo máximo de tempo para especificar diferença (em segundos) para tratar cvs commits com o mesmo comentário que pertencem em conjunto (padrão: 10 segundos) ,-O ou-login para executar um "cvs login" antes de todos os outros comandos cvs (se ~ /. Cvspass arquivo que armazena a senha existe, esta opção não é mais necessário).

Then (of after login if applicable), portdowngrade will performs 6 steps (only after 6 steps will there be changes to the system): Em seguida (depois do login, se aplicável), portdowngrade irá realiza 6 passos (apenas após 6 etapas haverá mudanças no sistema):

Step 1: Checking out port from CVS repository Etapa 1: Verificar a porta de repositório CVS

Step 2: Reading the port history from the CVS repository Passo 2: Leitura do porto histórico do repositório CVS

Step 3: Analyzing the port history from the CVS repository Passo 3: Analisando o histórico do porto repositório CVS

Step 4: Load port version numbers and present results (If more than 1 pages, use space to go to next page, p for previous page, d for details, and enter to leave the port history display. After that, select the version you wish to downgrade to or 0 change nothing). Passo 4: A carga portuária versão números e apresentar resultados (Se houver mais de 1 páginas, utilize espaço para ir à próxima página, página anterior para p, d para mais informações, entrar e sair do porto histórico de exibição. Após isso, selecione a versão que você desejo de voltar para mudar nada ou 0).

Step 5: Checking out choosen date of the port from the CVS repository Etapa 5: Verificar a data escolhida do porto a partir do repositório CVS

Step 6: Modifying the port (Type yes to downgrade the port, or no to abort). Passo 6: Alteração do porto (Tipo sim de reduzir o porto, ou não para abortar).

Note: portdowngrade only changes the port, not the installed software! Nota: o porta portdowngrade apenas mudanças, e não o software instalado!

After 6 steps, the selected port has been set to the selected older version. Após 6 etapas, o porto tem sido selecionado para o conjunto seleccionado versão mais antiga. Continue by install the port. Continue pela instalação do porto. If you have portupgrade installed, use the following command to see the changes in the ports database: Se você tiver portupgrade instalado, utilize o seguinte comando para ver as mudanças nos portos de dados:

portsdb -Uu portsdb-UU

To ‘downgrade’ the installed port, issue command: Para 'downgrade' instalado o porto, emitir comando:

portupgrade -f portname portupgrade-f portname

Note: If you run cvsup, the port will be changed back to the latest version! Nota: Se você executar cvsup, a porta será alterada de volta para a versão mais recente!

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Esta é uma máquina página traduzida que é fornecido "como está" sem garantia. Machine translation may be difficult to understand. A tradução automática pode ser difícil de entender. Please refer to Por favor referir-se original English article artigo original Inglês whenever possible. quando possível.

Share and contribute or get technical support and help at Compartilhe e contribuir ou obter assistência técnica e ajudar a My Digital Life Forums Minha vida digital Fóruns .



Leave a Reply Deixe uma resposta

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar estas tags: <a href="" title="Avião"> <abbr title="Avião"> <acronym title="Avião"> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q Cite=""> <strike> <strong>

Subscribe without commenting Subscrever sem comentar


Custom Search

New Articles Novos artigos

Incoming Search Terms for the Article Incoming Pesquisa Termos para o artigo

portdowngrade portdowngrade - -- freebsd portdowngrade FreeBSD portdowngrade - -- freebsd downgrade port FreeBSD downgrade porto - -- freebsd port downgrade FreeBSD porto downgrade - -- freebsd downgrade FreeBSD downgrade - -- freebsd ports downgrade FreeBSD portos downgrade - -- portupgrade downgrade portupgrade downgrade - -- freebsd port rollback FreeBSD porto rollback - -- downgrade port downgrade porto - -- portdowngrade freebsd portdowngrade FreeBSD - -- svn downgrade svn downgrade - -- portdowngrade example portdowngrade exemplo - -- FreeBSD rollback port FreeBSD rollback porto - -- portdowngrade howto portdowngrade howto - -- downgrade freebsd downgrade FreeBSD - -- using portdowngrade utilizando portdowngrade - -- downgrade freebsd port downgrade FreeBSD porto - -- freebsd anoncvs FreeBSD anoncvs - -- portdowngrade anoncvs portdowngrade anoncvs - -- freebsd howto downgrade port FreeBSD HOWTO downgrade porto - -- freebsd portdowngrade servers FreeBSD portdowngrade servidores - -- svn downgrade version svn versão downgrade - -- freebsd how to install previous port FreeBSD como instalar o porto anterior - -- port rollback freebsd porto rollback FreeBSD - -- freebsd, how to downgrade a port FreeBSD, como fazer o downgrade de um porto - -- portsnap, downgrade portsnap, downgrade - -- freebsd portdowngrade howto FreeBSD portdowngrade howto - -- +freebsd +portdowngrade + + FreeBSD portdowngrade - -- FreeBSD portdowngrade server FreeBSD portdowngrade servidor - -- ports freebsd rollback portos FreeBSD rollback - -- portinstall downgrade portinstall downgrade - -- portinstall previous version portinstall versão anterior - -- port downgrade porto downgrade - -- port upgrade downgrade porto upgrade downgrade - -- downgrade ports downgrade portos - -- portdowngrade cvs portdowngrade cvs - -- freebsd ports rollback FreeBSD portos rollback - -- freebsd downgrade a port FreeBSD desclassificar um porto - -- freebsd get a previous version of a port FreeBSD obter uma versão anterior de um porto - -- how to downgrade port como fazer o downgrade porto - -- +freebsd +portdowngrade +howto + + + FreeBSD portdowngrade howto - -- cvs previous freebsd ports cvs anterior FreeBSD portos - -- freebsd package specific version FreeBSD pacote versão específica - -- downgrade a port desclassificar um porto - -- port downgrade, freebsd porto downgrade, FreeBSD - -- change version of freebsd alterar versão do FreeBSD - -- how to downgrade port freebsd como fazer o downgrade port FreeBSD - -- can i downgrade to old opera browsers i pode desclassificar a ópera navegadores antigos - -- anoncvs freebsd port anoncvs FreeBSD porto - -- howto downgrade ports howto downgrade portos - --