Portdowngrade - Downgrade to Previous Version of FreeBSD’s Ports Portdowngrade - Mise à la version précédente de FreeBSD Ports

After you upgrade or update the FreeBSD’s ports, you may found out that there is some buys with the lastest version of a package. Après vous mettez à niveau ou mettre à jour les ports FreeBSD, vous mai découvert qu'il ya une certaine achète avec la dernière version d'un paquet. For example, after I ran CVSup on all ports collection on my FreeBSD server, it updated my subversion to svn version 1.3.0-rc2. Par exemple, j'ai couru après CVSup sur tous les ports de collecte sur mon serveur FreeBSD, il ma mise à jour à la subversion svn version 1.3.0-rc2. The problem is, when I tried to restart Apache server, there is error that saying mod_dav_svn.so is missing. Le problème, c'est que lorsque j'ai essayé de redémarrer le serveur Apache, il ya erreur disant que mod_dav_svn.so est manquant.

Tried to re-compile the SVN server is of no help, as it simply won’t want to compile mod_dav_svn.so source, due to a bug in the Makefile which simply won’t recognize WITH_MOD_DAV_SVN=yes setting. Tentative de recompiler le serveur SVN n'est d'aucune utilité, car il tout simplement pas envie de compiler mod_dav_svn.so source, en raison d'un bug dans le Makefile qui tout simplement ne pas reconnaître WITH_MOD_DAV_SVN = oui. So to go back to the original (or previous) version of subversion (or any other package or ports), use portdowngrade. Donc, pour revenir à l'original (ou précédent) version de subversion (ou de tout autre paquet ou dans les ports), l'utilisation portdowngrade.

Without portdowngrade, a lot of works need to be done: Investigates the port changes in the cvs repository through FreeBSD’s the web interface, the insepcts all commit comments to find out which file versions are a older working release, and after downloads and copies these file to the correct location in the ports tree, then only the port can be downgraded by the usual FreeBSD port mechanism. Sans portdowngrade, un grand nombre de travaux doivent être effectués: Enquête sur le port changements dans le dépôt CVS de FreeBSD à travers l'interface web, le insepcts commettre tous les commentaires pour savoir quelles versions des fichiers sont plus une libération de travail, et après des téléchargements et des copies ces fichiers au bon endroit les ports arbre, alors que le port peut être déclassé par le port habituel mécanisme de FreeBSD.

portdowngrade helps to downgrade FreeBSD ports by analyzing the history of commits to the port and presenting the user the list of changes. portdowngrade contribue à dégrader les ports FreeBSD par l'analyse de l'histoire s'engage à le port et présente à l'utilisateur la liste des modifications. By selecting one, the port can be set back to a previous version easily. En sélectionnant un, le port peut être configuré retour à une version précédente facilement. In other words, portdowngrade automatizes all these steps, from inspecting the cvs repository to showing all commit comments up to checking out a specific release and copying it into the ports tree. En d'autres termes, portdowngrade automatise l'ensemble de ces mesures, d'inspecter le dépôt CVS à faire preuve de commettre tous les commentaires à un contrôle sur la dissémination et la copie dans l'arbre des ports. With just a few key presses a lot of work is saved. Avec seulement quelques touches beaucoup de travail est sauvegardé.

Install Portdowngrade Installez Portdowngrade

To install sysutils/portdowngrade, use the following commands: Pour installer sysutils / portdowngrade, utilisez les commandes suivantes:

cd /usr/ports/sysutils/portdowngrade cd / usr / ports / sysutils / portdowngrade
make install clean make install clean

If you want to define DEFAULT_CVS_SERVER, use the following command (it’s recommended to define the server): Si vous voulez définir DEFAULT_CVS_SERVER, utilisez la commande suivante (il est recommandé de définir le serveur):

make DEFAULT_CVS_SERVER=\”: server_string :/home/ncvs\” install faire DEFAULT_CVS_SERVER = \ ": server_string: / home / ncvs \" installer

Replace server_string with pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org, one of the FreeBSD anoncvs server. Remplacer server_string avec pserver: anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org, l'un des FreeBSD serveur anonyme.

You may use any other available anoncvs servers which listed at Vous mai utiliser d'autres serveurs disponibles anonyme qui figure à Anonymous CVS CVS anonyme .

Using portdowngrade Utilisation portdowngrade

To run portdowngrade, issue the following command: Pour exécuter portdowngrade, tapez la commande suivante:

usr/local/sbin/portdowngrade portname (portname my be prefixed by category/ and postfixed by $) usr / local / sbin / portdowngrade port (port mon être préfixé par catégorie et par postfixed $)

or simply (if it’s within the path): ou simplement (si c'est le chemin):

portdowngrade portname (portname my be prefixed by category/ and postfixed by $) portdowngrade port (port mon être préfixé par catégorie et par postfixed $)

If you didn’t specify which CVS server to use when installation, you may specify it via command line by using “- s cvs-server or –server cvs-server option. Si vous n'avez pas précisé de quelle serveur CVS à utiliser lors de l'installation, vous mai préciser via une commande en ligne en utilisant "- s cvs-serveur ou serveur-serveur-cvs option. For example, -s:pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs Par exemple,-s: pserver: anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org: / home / ncvs

Other options available include -l or –logfile filename to specify logfile which collects debug information, -t or –maxTime time to specify maximum time difference (in seconds) to treat cvs commits with the same comment as belonging together (default: 10 seconds), -o or –login to execute a “cvs login” before all other cvs commands (if ~/.cvspass file that stores the password exists, this option is no longer required). D'autres options disponibles incluent-ou-l fichier journal de préciser le nom de fichier fichier journal qui recueille des informations de débogage, ou-t-maxTime temps de préciser différence de temps maximale (en secondes) pour traiter cvs commet avec le même commentaire comme appartenant ensemble (par défaut: 10 secondes) ,-O-login ou d'exécuter un "cvs login" avant toutes les autres commandes cvs (si ~ /. Cvspass fichier qui stocke le mot de passe existe, cette option n'est plus nécessaire).

Then (of after login if applicable), portdowngrade will performs 6 steps (only after 6 steps will there be changes to the system): Puis, (après la connexion des cas échéant), portdowngrade se joue en 6 étapes (après seulement 6 étapes sera-t-il des changements au système):

Step 1: Checking out port from CVS repository Étape 1: Vérification de port de sortie de CVS

Step 2: Reading the port history from the CVS repository Étape 2: Lecture de l'histoire du port du référentiel CVS

Step 3: Analyzing the port history from the CVS repository Étape 3: Analyse de l'histoire du port du référentiel CVS

Step 4: Load port version numbers and present results (If more than 1 pages, use space to go to next page, p for previous page, d for details, and enter to leave the port history display. After that, select the version you wish to downgrade to or 0 change nothing). Etape 4: Chargement du port et les numéros de version de présenter les résultats (Si plus d'1 page, utiliser l'espace à aller à la page suivante, P pour la page précédente, d pour plus de détails, puis appuyez sur ENTRÉE pour quitter le port histoire écran. Après cela, sélectionnez la version que vous souhaite revenir à 0 ou Ne changez rien).

Step 5: Checking out choosen date of the port from the CVS repository Étape 5: Vérifier les date choisie du port du référentiel CVS

Step 6: Modifying the port (Type yes to downgrade the port, or no to abort). Étape 6: Modifier le port (type «oui» à déclasser le port, ou pas d'interrompre).

Note: portdowngrade only changes the port, not the installed software! Note: seules les modifications portdowngrade le port, pas le logiciel installé!

After 6 steps, the selected port has been set to the selected older version. Après 6 étapes, le port sélectionné a été mis à l'ancienne version, sélectionnez. Continue by install the port. Continuer l'installation par le port. If you have portupgrade installed, use the following command to see the changes in the ports database: Si vous avez installé portupgrade, utilisez la commande suivante pour voir les changements dans les ports de données:

portsdb -Uu portsdb-Uu

To ‘downgrade’ the installed port, issue command: Pour "déclasser" l'installation portuaire, numéro de commande:

portupgrade -f portname portupgrade-f portname

Note: If you run cvsup, the port will be changed back to the latest version! Note: Si vous exécutez cvsup, le port sera changé à la dernière version!

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANT: Il s'agit d'une machine qui traduit la page est fourni «tel quel», sans garantie. Machine translation may be difficult to understand. La traduction automatique mai être difficile à comprendre. Please refer to S’il vous plaît se référer à original English article l'article original en anglais whenever possible. chaque fois que possible.

Share and contribute or get technical support and help at Partagez et contribuer ou obtenir de l'aide technique et l'aide à My Digital Life Forums Ma vie numérique forums .



Leave a Reply Laisser un commentaire

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Vous pouvez utiliser ces balises: <a href="" title="fete_christel <abbr title="fete_christel <acronym title="fete_christel <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q Cite=""> <strike> <strong>

Subscribe without commenting S'abonner sans commentaires


Custom Search

New Articles Nouveaux Articles

Incoming Search Terms for the Article Des termes de recherche utilisés pour l'article

portdowngrade portdowngrade - -- freebsd downgrade port FreeBSD déclassement Port - -- freebsd portdowngrade FreeBSD portdowngrade - -- freebsd downgrade FreeBSD déclassement - -- freebsd port downgrade FreeBSD Port déclassement - -- freebsd ports downgrade déclasser les ports FreeBSD - -- freebsd port rollback FreeBSD Port démantèlement - -- portupgrade downgrade portupgrade déclassement - -- downgrade port déclassement Port - -- svn downgrade SVN déclassement - -- portdowngrade howto portdowngrade howto - -- downgrade freebsd déclassement FreeBSD - -- FreeBSD rollback port Rétroactivité du port de FreeBSD - -- portdowngrade freebsd portdowngrade FreeBSD - -- freebsd anoncvs FreeBSD anonyme - -- portdowngrade anoncvs portdowngrade anonyme - -- freebsd howto downgrade port FreeBSD howto déclassement Port - -- using portdowngrade en utilisant portdowngrade - -- svn downgrade version SVN déclassement version - -- freebsd how to install previous port freebsd comment installer le port précédent - -- port rollback freebsd Port démantèlement FreeBSD - -- freebsd, how to downgrade a port FreeBSD, comment le déclassement d'un port - -- portsnap, downgrade portsnap, déclassement - -- freebsd portdowngrade howto FreeBSD portdowngrade howto - -- +freebsd +portdowngrade + + FreeBSD portdowngrade - -- downgrade freebsd port déclassement FreeBSD port - -- ports freebsd rollback les ports FreeBSD démantèlement - -- portinstall previous version portinstall version précédente - -- port downgrade Port déclassement - -- port upgrade downgrade Port de mise à niveau des versions inférieures - -- downgrade ports déclasser les ports - -- freebsd get a previous version of a port freebsd obtenir une version précédente d'un port - -- how to downgrade port comment déclasser Port - -- +freebsd +portdowngrade +howto freebsd + + + howto portdowngrade - -- cvs previous freebsd ports CVS FreeBSD ports précédents - -- freebsd package specific version FreeBSD package version spécifique - -- freebsd portdowngrade servers portdowngrade serveurs FreeBSD - -- downgrade a port déclasser un port - -- port downgrade, freebsd Port déclassement, FreeBSD - -- change version of freebsd changez de version de FreeBSD - -- how to downgrade port freebsd comment déclasser port FreeBSD - -- can i downgrade to old opera browsers puis-je revenir à l'opéra anciens navigateurs - -- anoncvs freebsd port FreeBSD Port anonyme - -- howto downgrade ports howto déclasser les ports - -- portdowngrade password portdowngrade mot de passe - -- downgrade a freebsd port déclasser un port FreeBSD - -- howto downgrade ports +freebsd -linux howto déclassement ports + FreeBSD-linux - -- older versions of freebsd packages les anciennes versions de FreeBSD paquets - -- svn downgrade file SVN déclassement fichier - -- downgrade package freebsd déclassement paquet FreeBSD - --