Portdowngrade - Downgrade to Previous Version of FreeBSD’s Ports Portdowngrade - Baja de la versión anterior de los puertos de FreeBSD

After you upgrade or update the FreeBSD’s ports, you may found out that there is some buys with the lastest version of a package. Después de actualizar o actualizar los puertos de FreeBSD, usted puede encontrar que hay algo de compra con la versión más reciente de un paquete. For example, after I ran CVSup on all ports collection on my FreeBSD server, it updated my subversion to svn version 1.3.0-rc2. Por ejemplo, después de que yo corría CVSup en todos los puertos de recogida en mi servidor FreeBSD, actualizado a la subversión mi svn versión 1.3.0-rc2. The problem is, when I tried to restart Apache server, there is error that saying mod_dav_svn.so is missing. El problema es, cuando traté de reiniciar el servidor Apache, no hay error diciendo que es mod_dav_svn.so desaparecidos.

Tried to re-compile the SVN server is of no help, as it simply won’t want to compile mod_dav_svn.so source, due to a bug in the Makefile which simply won’t recognize WITH_MOD_DAV_SVN=yes setting. Trató de volver a compilar el servidor SVN no es de ayuda, ya que simplemente no quiere compilar mod_dav_svn.so fuente, debido a un error en el Makefile que simplemente no reconocen WITH_MOD_DAV_SVN = yes ajuste. So to go back to the original (or previous) version of subversion (or any other package or ports), use portdowngrade. Por lo tanto, para volver a la original (o anterior), versión de la subversión (o de cualquier otro paquete o puertos), el uso portdowngrade.

Without portdowngrade, a lot of works need to be done: Investigates the port changes in the cvs repository through FreeBSD’s the web interface, the insepcts all commit comments to find out which file versions are a older working release, and after downloads and copies these file to the correct location in the ports tree, then only the port can be downgraded by the usual FreeBSD port mechanism. Sin portdowngrade, un lote de las obras deberán llevarse a cabo: Investiga el puerto cambios en el repositorio CVS de FreeBSD a través de la interfaz web, el insepcts cometer todos los comentarios para saber que las versiones de archivo son una liberación de trabajo de más edad, y después de las descargas y copias estos archivos a la ubicación correcta en el árbol de ports y, a continuación, el puerto sólo puede ser rebajado por el habitual puerto mecanismo de FreeBSD.

portdowngrade helps to downgrade FreeBSD ports by analyzing the history of commits to the port and presenting the user the list of changes. portdowngrade ayuda a rebajar los puertos FreeBSD mediante el análisis de la historia de la cometa en el puerto y presentar al usuario la lista de cambios. By selecting one, the port can be set back to a previous version easily. Al seleccionar uno, el puerto se puede configurar de nuevo a una versión anterior fácilmente. In other words, portdowngrade automatizes all these steps, from inspecting the cvs repository to showing all commit comments up to checking out a specific release and copying it into the ports tree. En otras palabras, portdowngrade automatiza todos estos pasos, de inspeccionar el repositorio CVS a mostrar todos los comentarios se comprometan a un control específico de liberación y la copia en el árbol de ports. With just a few key presses a lot of work is saved. Con sólo unos pocos tecla una gran cantidad de trabajo es guardado.

Install Portdowngrade Instalar Portdowngrade

To install sysutils/portdowngrade, use the following commands: Para instalar SysUtils / portdowngrade, utilice los siguientes comandos:

cd /usr/ports/sysutils/portdowngrade cd / usr / ports / SysUtils / portdowngrade
make install clean make install limpio

If you want to define DEFAULT_CVS_SERVER, use the following command (it’s recommended to define the server): Si desea definir DEFAULT_CVS_SERVER, utilice el siguiente comando (se recomienda para definir el servidor):

make DEFAULT_CVS_SERVER=\”: server_string :/home/ncvs\” install hacer DEFAULT_CVS_SERVER = \ ": server_string: / home / ncvs \" instalar

Replace server_string with pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org, one of the FreeBSD anoncvs server. Reemplazar con server_string pserver: anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org, uno de los anoncvs servidor FreeBSD.

You may use any other available anoncvs servers which listed at Usted puede utilizar cualquier otra información disponible, que anoncvs servidores que figuran en Anonymous CVS CVS anónimo .

Using portdowngrade Uso de portdowngrade

To run portdowngrade, issue the following command: Para ejecutar portdowngrade, el siguiente comando:

usr/local/sbin/portdowngrade portname (portname my be prefixed by category/ and postfixed by $) usr / local / sbin / portdowngrade portname (portname mi ser prefijado por categoría y / postfixed de dólares)

or simply (if it’s within the path): o simplemente (si es dentro de la ruta):

portdowngrade portname (portname my be prefixed by category/ and postfixed by $) portdowngrade portname (portname mi ser prefijado por categoría y / postfixed de dólares)

If you didn’t specify which CVS server to use when installation, you may specify it via command line by using “- s cvs-server or –server cvs-server option. Si no se especifica que el servidor CVS a utilizar cuando la instalación, puede especificar a través de línea de comandos mediante "- s cvs-servidor o servidor-cvs-opción de servidor. For example, -s:pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs Por ejemplo,-s: pserver: anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org: / home / ncvs

Other options available include -l or –logfile filename to specify logfile which collects debug information, -t or –maxTime time to specify maximum time difference (in seconds) to treat cvs commits with the same comment as belonging together (default: 10 seconds), -o or –login to execute a “cvs login” before all other cvs commands (if ~/.cvspass file that stores the password exists, this option is no longer required). Otras opciones disponibles incluyen-l o-'log' para especificar el nombre de archivo 'log' que recoge información de depuración, o-t-maxTime tiempo para especificar la máxima diferencia de tiempo (en segundos) para el tratamiento de cvs se compromete con la misma observación que pertenecen juntos (por defecto: 10 segundos) ,-O-o login para ejecutar un "cvs login" antes de todos los demás comandos del CVS (si ~ /. Cvspass archivo que almacena la contraseña existe, esta opción ya no es necesario).

Then (of after login if applicable), portdowngrade will performs 6 steps (only after 6 steps will there be changes to the system): Entonces (después de ingreso si procede), portdowngrade se lleva a cabo 6 pasos (sólo después de 6 pasos habrá cambios en el sistema):

Step 1: Checking out port from CVS repository Paso 1: Comprobación de puerto de salida de repositorio CVS

Step 2: Reading the port history from the CVS repository Paso 2: Lectura de la historia del puerto desde el repositorio CVS

Step 3: Analyzing the port history from the CVS repository Paso 3: Análisis de la historia del puerto desde el repositorio CVS

Step 4: Load port version numbers and present results (If more than 1 pages, use space to go to next page, p for previous page, d for details, and enter to leave the port history display. After that, select the version you wish to downgrade to or 0 change nothing). Paso 4: el puerto de carga de los números de versión y presentar los resultados (Si hay más de 1 página, utilice el espacio para ir a la página siguiente, p para página anterior, d para obtener más información, entrar y salir de la pantalla la historia del puerto. Después de eso, seleccionar la versión que deseo de rebajar o 0 para no cambiar nada).

Step 5: Checking out choosen date of the port from the CVS repository Paso 5: Comprobación de la fecha elegida fuera del puerto desde el repositorio CVS

Step 6: Modifying the port (Type yes to downgrade the port, or no to abort). Paso 6: Modificar el puerto (tipo "sí" a rebajar el puerto, o no a abortar).

Note: portdowngrade only changes the port, not the installed software! Nota: portdowngrade sólo cambia el puerto, no el software instalado!

After 6 steps, the selected port has been set to the selected older version. Después de 6 pasos, el puerto seleccionado se ha fijado a la versión seleccionada. Continue by install the port. Continuar por instalar el puerto. If you have portupgrade installed, use the following command to see the changes in the ports database: Si usted tiene portupgrade instalado, use el comando siguiente para ver los cambios en los puertos base de datos:

portsdb -Uu portsdb-Uu

To ‘downgrade’ the installed port, issue command: Para "bajar" el puerto instalado, cuestión comando:

portupgrade -f portname portupgrade-f portname

Note: If you run cvsup, the port will be changed back to the latest version! Nota: Si ejecuta CVSup, el puerto será cambiado a la versión más reciente!

IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Esta es una máquina traducido la página que se proporciona "TAL CUAL" SIN GARANTÍA. Machine translation may be difficult to understand. La traducción automática puede ser difícil de entender. Please refer to Por favor, consulte original English article artículo original Inglés whenever possible. siempre que sea posible.

Share and contribute or get technical support and help at Compartir y contribuir o recibir apoyo técnico y ayuda en My Digital Life Forums Mi vida digital foros .



Leave a Reply Deje un comentario

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Puede utilizar estos tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q Cite=""> <strike> <strong>

Subscribe without commenting Suscribir sin comentar


Custom Search

New Articles Nuevos artículos

Incoming Search Terms for the Article Términos de búsqueda para el artículo

portdowngrade portdowngrade - -- downgrade cvsup rebajar CVSup - -- freebsd port downgrade FreeBSD puerto rebajar - -- port install previous version puerto instalar la versión anterior - -- make older version of port freebsd hacer mayores versión de FreeBSD puerto - -- svn downgrade version svn rebajar versión - -- freebsd install specific version port instalar FreeBSD versión específica del puerto - -- how to downgrade to a previous version of internet explorer la forma de rebajar a una versión anterior de Internet Explorer - -- install downgrade version rebajar instalar la versión - -- downgrade freebsd ports rebajar los puertos de FreeBSD - -- ports freebsd install previous version puertos instalar FreeBSD versión anterior - -- portdowngrade servers list portdowngrade lista de servidores - -- downgrade application on freebsd rebajar la aplicación en FreeBSD - -- downgrade ports rebajar los puertos - -- freebsd ports downgrade FreeBSD rebajar los puertos - -- freebsd downgrade ports FreeBSD rebajar los puertos - -- freebsd using portdowngrade FreeBSD utilizando portdowngrade - -- freebsd AND downgrade FreeBSD y rebajar - -- downgrade ports freebsd rebajar los puertos de FreeBSD - --