Update FreeBSD Ports Collection Up to Date and Latest Aggiornamento di FreeBSD Ports Collection aggiornati e più tardi
CVSup can be used as a quick method for getting the Ports Collection and keep the ports tree up to date. CVSup può essere usato come un metodo rapido per ottenere i porti di raccolta e di mantenere i porti albero fino a data. CVSup distributes and updates source trees from a master CVS repository on a remote server host. CVSup distribuisce e aggiornamenti fonte alberi da un master repository CVS su un server remoto ospitante. The FreeBSD sources are maintained in a CVS repository on a central development machine in California. Fonti di FreeBSD sono mantenuti in una repository CVS su una macchina di sviluppo centrale in California. With CVSup, FreeBSD users can easily keep their own source trees up to date. Con CVSup, FreeBSD, gli utenti possono facilmente a mantenere la propria fonte di alberi fino a data.
CVSup uses the so-called pull model of updating. CVSup usa il cosiddetto modello di tirare l'aggiornamento. Under the pull model, each client asks the server for updates, if and when they are wanted. Sotto il pull-modello, ogni client chiede al server di aggiornamenti, se e quando sono voluto. The server waits passively for update requests from its clients. Il server attende passivamente le richieste di aggiornamento dai suoi clienti. Thus all updates are instigated by the client. Quindi tutti gli aggiornamenti vengono promossi dal cliente. The server never sends unsolicited updates. Il server invia mai non richiesti aggiornamenti. Users must either run the CVSup client manually to get an update, or they must set up a cron job to run it automatically on a regular basis Gli utenti devono eseguire il client CVSup manualmente per ottenere un aggiornamento, o devono istituire un job di cron per eseguire automaticamente su base regolare
There are few ways to install CVSup in FreeBSD: Ci sono alcuni modi per installare CVSup in FreeBSD:
- Install CVSup by using the precompiled net/cvsup package from the FreeBSD packages collection Installare CVSup utilizzando il precompilato net / CVSup pacchetto da FreeBSD pacchetti di raccolta
- Build CVSup from source by using the net/cvsup port (which includes CVSup GUI). Costruire CVSup dai sorgenti utilizzando la rete / CVSup porto (che comprende CVSup GUI). Warning: the net/cvsup port depends on the Modula-3 system, which takes a substantial amount of time and disk space to download and build. Attenzione: la net / CVSup porto dipende dal Modula-3 sistema, che tiene una notevole quantità di tempo e di spazio su disco per scaricare e costruire.
If CVSup is installed on a machine which does not have XFree86? CVSup se è installato su una macchina che non ha XFree86? or Xorg installed, such as a server, use the port which does not include the CVSup GUI, net/cvsup-without-gui. o installato Xorg, come ad esempio un server, utilizzare il porto che non include la GUI di CVSup, al netto / CVSup-senza-gui.
For example, Per esempio,
# pkg_add -r cvsup-without-gui # Pkg_add-r CVSup-senza-gui
Or build from ports collection at net/cvsup-without-gui. Costruire o da porti a raccolta netta / CVSup-senza-gui.
After installing, CVSup is ready and can be executed with the following command: Dopo l'installazione, CVSup è pronto e può essere eseguito con il seguente comando:
# cvsup -L 2 -h cvsup.FreeBSD.org /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile # CVSup-L 2-h cvsup.FreeBSD.org / usr / share / examples / CVSup / porte-supfile
where cvsup.FreeBSD.org is a CVSup server that change be change to a CVSup server near you. dove cvsup.FreeBSD.org CVSup è un server che cambiano essere passare a un server CVSup vicino a te. See Vedere CVSup Mirrors CVSup Specchi for a complete listing of mirror sites. per un elenco completo dei siti mirror.
Replace /root/ports-supfile with your own supfile name and location. Sostituire / root / ports-supfile con il tuo supfile nome e il percorso.
The -L 2 tells CVSup to print out the details of all the file updates it is doing. I-L 2 indica a CVSup a stampare i dettagli di tutti i file di aggiornamenti che sta facendo. There are three levels of verbosity, from -L 0 to -L 2. Ci sono tre livelli di verbosità, da-L 0 a-L 2. The default is 0, which means total silence except for error messages. L'impostazione di default è 0, il che significa silenzio totale ad eccezione di messaggi di errore.
While -h specify the supfile location. Mentre-h supfile specificare il percorso.
It’s also possible to create a configuration file for CVSup to avoid the need of passing the CVSup server on the command line. E 'anche possibile creare un file di configurazione di CVSup al fine di evitare la necessità di passare il server CVSup sulla riga di comando. CVSup’s operation is controlled by a configuration file called the supfile. CVSup di funzionamento è controllato da un file di configurazione chiamato supfile. There are some sample supfiles in the directory /usr/share/examples/cvsup/. Ci sono alcuni esempi di supfiles nella directory / usr / share / examples / CVSup /.
As root, copy /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile to a new location, such as /root or your home directory. Come root, copia / usr / share / examples / CVSup / porte-supfile in una nuova posizione, come ad esempio / root o la vostra home directory.
Edit ports-supfile. Modifica porti-supfile.
Change CHANGE_THIS.FreeBSD.org to a CVSup server near you. Cambia CHANGE_THIS.FreeBSD.org in un server CVSup vicino a te. See Vedere CVSup Mirrors CVSup Specchi for a complete listing of mirror sites. per un elenco completo dei siti mirror.
To run cvsup by using the supfile, use the following as root, so that cvsup has the permissions it needs to update your files: Per eseguire CVSup utilizzando il supfile, utilizzare il seguente come root, in modo che CVSup ha i permessi necessari per aggiornare il vostro file:
# cvsup -L 2 /root/ports-supfile # CVSup-L 2 / root / ports-supfile
Replace /root/ports-supfile with your own supfile name and location. Sostituire / root / ports-supfile con il tuo supfile nome e il percorso.
The -L 2 tells CVSup to print out the details of all the file updates it is doing. I-L 2 indica a CVSup a stampare i dettagli di tutti i file di aggiornamenti che sta facendo. There are three levels of verbosity, from -L 0 to -L 2. Ci sono tre livelli di verbosità, da-L 0 a-L 2. The default is 0, which means total silence except for error messages. L'impostazione di default è 0, il che significa silenzio totale ad eccezione di messaggi di errore.
If you are not running X11 or if you just do not like GUIs, you should add a couple of options to the command line when you run cvsup and your CVSup is installed with GUI: Se non è in esecuzione X11 o se semplicemente non piace GUI, si dovrebbe aggiungere un paio di opzioni alla riga di comando quando si esegue CVSup e il tuo CVSup è installato con GUI:
# cvsup -g -L 2 supfile # CVSup-g-L 2 supfile
Replace supfile with your own supfile name and location. Supfile sostituire con il tuo supfile nome e il percorso.
The -g tells CVSup not to use its GUI. I-g racconta CVSup di non usare la sua GUI. This is automatic if you are not running X11, but otherwise you have to specify it. Questo è automatica se non si è in esecuzione X11, ma per il resto si deve specificare.
Running the CVSup command later will download and apply all the recent changes to your Ports Collection, except actually rebuilding the ports for your own system. CVSup eseguendo il comando dopo scarica e applicare tutte le modifiche recenti al tuo Ports Collection, ad eccezione di ricostruzione effettivamente le porte per il tuo sistema.
IMPORTANT : This is a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Questa è una pagina tradotta macchina che è fornito "così com'è" senza alcuna garanzia. Machine translation may be difficult to understand. Traduzione automatica può essere difficile da capire. Please refer to Si prega di fare riferimento a original English article articolo originale inglese whenever possible. quando possibile.
Share and contribute or get technical support and help at Condividere e contribuire o ottenere supporto tecnico e assistenza in My Digital Life Forums La mia vita digitale Forum .
Related Articles Articoli correlati
- Update FreeBSD Ports Collection to Latest Version with Security Update with Portmanager and Portaudit Aggiornamento di FreeBSD Ports Collection alla versione più recente aggiornamento di sicurezza con Portmanager e Portaudit
- Easy Way to Upgrade FreeBSD’s Ports Modo semplice per aggiornare i porti di FreeBSD
- Searching for Application in FreeBSD’s Ports Collection Alla ricerca di Applicazione in FreeBSD Ports Collection's
- Using Portsnap to Update FreeBSD Ports Tree Collection Utilizzando Portsnap per aggiornare FreeBSD Ports Collection albero
- Installing Web Server in FreeBSD 6.0 with Apache 2.2, MySQL 5.0 and PHP 5 - Part 4 L'installazione di server Web in FreeBSD 6,0 con Apache 2,2, 5,0 MySQL e PHP 5 - Parte 4
- Installing Web Server in FreeBSD 6.0 with Apache 2.2, MySQL 5.0 and PHP 5 - Part 3 L'installazione di server Web in FreeBSD 6,0 con Apache 2,2, 5,0 MySQL e PHP 5 - Parte 3
- Portdowngrade - Downgrade to Previous Version of FreeBSD’s Ports Portdowngrade - retrocedere di versione precedente di FreeBSD porti
- Installing Web Server in FreeBSD 6.0 with Apache 2.2, MySQL 5.0 and PHP 5 - Part 1 L'installazione di server Web in FreeBSD 6,0 con Apache 2,2, 5,0 MySQL e PHP 5 - Parte 1
- FreeBSD 6.0 on VMware Server Time and Clock Slow Down FreeBSD 6,0 a VMware server orologio tempo e rallentare
- Checking Free Disk Space on FreeBSD Server Controllo di spazio libero su disco su FreeBSD server

































January 3rd, 2006 16:17 3 gennaio 2006 16:17
[...] Before you can update and upgrade the FreeBSD’s ports, the Ports Collection needs to be updated. [...] Prima di poter aggiornare e migliorare il FreeBSD i porti, i porti di raccolta deve essere aggiornato. Follow step here to update the Ports Collection. Seguire le istruzioni qui per aggiornare la Porte Collection. [...]
May 18th, 2006 22:30 18 maggio 2006 22:30
[...] Portmanager is an FreeBSD utility that automates the process of upgrading and managing installed FreeBSD ports without or almost without user intervention when updating. [...] Portmanager FreeBSD è un programma di utilità che automatizza il processo di aggiornamento e di gestione installato FreeBSD porti senza o quasi senza l'intervento dell'utente durante l'aggiornamento. Portmanager ensures that FreeBSD installed ports accurately reflect and update as of those available in the ports tree. Portmanager assicura che FreeBSD installati porti riflettere in modo accurato e come aggiornamento di quelli disponibili nei porti albero. To use portmanager, the FreeBSD ports collection tree needs to be updated with CVSup or Portsnap. Per utilizzare portmanager, la raccolta di FreeBSD porti albero ha bisogno di essere aggiornato con CVSup o Portsnap. [...]
June 21st, 2006 13:06 21 giugno 2006 13:06
[...] CVSup can be used as a quick method for getting the Ports Collection and keep the ports tree up to date. [...] CVSup può essere usato come un metodo rapido per ottenere i porti di raccolta e di mantenere i porti albero fino a data. CVSup distributes and updates source trees from a master CVS repository on a remote server host. CVSup distribuisce e aggiornamenti fonte alberi da un master repository CVS su un server remoto ospitante. The FreeBSD sources are maintained in a CVS repository on a central development machine in California. Fonti di FreeBSD sono mantenuti in una repository CVS su una macchina di sviluppo centrale in California. With CVSup, FreeBSD users can easily keep their own source trees up to date. Con CVSup, FreeBSD, gli utenti possono facilmente a mantenere la propria fonte di alberi fino a data. CVSup uses the so-called pull model of updating. CVSup usa il cosiddetto modello di tirare l'aggiornamento. Under the pull model, each client asks the server for updates, if and when they are wanted. Sotto il pull-modello, ogni client chiede al server di aggiornamenti, se e quando sono voluto. The server waits passively for update requests from its clients. Il server attende passivamente le richieste di aggiornamento dai suoi clienti. Thus all updates are instigated by the client. Quindi tutti gli aggiornamenti vengono promossi dal cliente. The server never sends unsolicited updates. Il server invia mai non richiesti aggiornamenti. Users must either run the CVSup client manually to get an update, or they must set up a cron job to run it automatically on a regular basis There are few ways to install CVSup in FreeBSD: Install CVSup by using the precompiled net/cvsup package from the FreeBSD packages collection. Gli utenti devono eseguire il client CVSup manualmente per ottenere un aggiornamento, o devono istituire un job di cron per eseguire automaticamente su base regolare Ci sono alcuni modi per installare CVSup in FreeBSD: Installare CVSup utilizzando il precompilato net / CVSup pacchetto da la raccolta di FreeBSD pacchetti. To install from package collection. Per installare il pacchetto da collezione. # pkg_add -r cvsup-without-gui# cd /usr/ports/net/cvsup-without-gui # make install clean Or build CVSup from source by using the net/cvsup port (which includes CVSup GUI). # Pkg_add-r CVSup-senza-gui # cd / usr / ports / net / CVSup-senza-gui # make install pulita o da costruire CVSup fonte utilizzando la rete / CVSup porto (che comprende CVSup GUI). Warning: the net/cvsup port depends on the Modula-3 system, which takes a substantial amount of time and disk space to download and build. Attenzione: la net / CVSup porto dipende dal Modula-3 sistema, che tiene una notevole quantità di tempo e di spazio su disco per scaricare e costruire. To build from source. Costruire dai sorgenti. After installing, CVSup is ready and can be executed with the following command: # cvsup -L 2 -h cvsup.FreeBSD.org /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile Change cvsup.FreeBSD.org to a CVSup server near you. Dopo l'installazione, CVSup è pronto e può essere eseguito con il seguente comando: # CVSup-L 2-h cvsup.FreeBSD.org / usr / share / examples / CVSup / porte-supfile Cambia cvsup.FreeBSD.org in un server CVSup vicino tu. See CVSup Mirrors for a complete listing of mirror sites. CVSup vedere Specchi per un elenco completo dei siti mirror. The -L 2 tells CVSup to print out the details of all the file updates it is doing. I-L 2 indica a CVSup a stampare i dettagli di tutti i file di aggiornamenti che sta facendo. There are three levels of verbosity, from -L 0 to -L 2. Ci sono tre livelli di verbosità, da-L 0 a-L 2. The default is 0, which means total silence except for error messages. L'impostazione di default è 0, il che significa silenzio totale ad eccezione di messaggi di errore. While -h specify the supfile location. Mentre-h supfile specificare il percorso. You may want to use your own ports-supfile, for example to avoid the need of passing the CVSup server on the command line. È possibile che si desideri utilizzare il proprio porti-supfile, per esempio al fine di evitare la necessità di passare il server CVSup sulla riga di comando. As root, copy /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile to a new location, such as /root or your home directory. Come root, copia / usr / share / examples / CVSup / porte-supfile in una nuova posizione, come ad esempio / root o la vostra home directory. #cp /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile /root Edit ports-supfile #vi /root/ports-supfile Change CHANGE_THIS.FreeBSD.org to a CVSup server near you. # cp / usr / share / examples / CVSup / porte-supfile / root-Modifica porti supfile # vi / root / porti-supfile Cambia CHANGE_THIS.FreeBSD.org in un server CVSup vicino a te. See CVSup Mirrors for a complete listing of mirror sites.Then, you can update your port collections with this command: # cvsup -L 2 /root/ports-supfile links: freebsd.org mydigitallife.info [...] CVSup vedere Specchi per un elenco completo di specchio sites.Then, è possibile aggiornare il vostro porto collezioni con questo comando: # CVSup-L 2 / root / ports-supfile link: freebsd.org mydigitallife.info [...]